《客舟》 鄭獬

宋代   鄭獬 滄江落日動,客舟客舟宿鳥歸故山。郑獬
托巢在高木,原文意朝去夕必還。翻译
客舟逐南風,赏析大雪留楚關。和诗
何日掃吾廬,客舟客舟種秫鄖溪間。郑獬
分類:

《客舟》鄭獬 翻譯、原文意賞析和詩意

《客舟》是翻译宋代詩人鄭獬的作品。這首詩描繪了一幅江河邊的赏析壯麗景色,表達了詩人對離鄉客居之情的和诗思索和向往。

詩中首先描述了滄江上落日的客舟客舟景象,暗示了時光流轉的郑獬無情和人事易逝的主題。夕陽的原文意餘輝映照在江麵上,給人一種滄桑的感覺。

接著,詩人描寫了歸鳥回到故山的情景,這表明詩人自己也是一位離鄉客居的人。他將自己比作一隻棲息在高樹上的鳥,每天早晨離開巢穴,傍晚必定返回。這種情景象征著詩人對故鄉的思念和對安定生活的向往。

隨後,詩人描繪了客舟隨著南風的驅使在江上行駛的情景。大雪封山,客舟滯留在楚關,增添了一種客居他鄉的辛酸和無奈。這裏的楚關指的是楚州(今江蘇揚州),暗示詩人在異鄉流浪的艱辛。

最後兩句表達了詩人對歸鄉的憧憬和對安寧生活的向往。詩人希望有一天能夠回到故鄉,掃除廬舍的塵垢,重新安頓下來。種秫鄖溪間則是希望在鄖溪(今湖北鄖縣)種植莊稼,過上寧靜的鄉村生活。

整首詩以簡潔的語言描繪了離鄉客居的心情和對歸鄉的渴望。通過景物的描寫和情感的交融,詩人將個人的體驗與自然景觀相結合,表達了對故鄉和安定生活的向往,展現了詩人深沉的離愁之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客舟》鄭獬 拚音讀音參考

kè zhōu
客舟

cāng jiāng luò rì dòng, sù niǎo guī gù shān.
滄江落日動,宿鳥歸故山。
tuō cháo zài gāo mù, cháo qù xī bì hái.
托巢在高木,朝去夕必還。
kè zhōu zhú nán fēng, dà xuě liú chǔ guān.
客舟逐南風,大雪留楚關。
hé rì sǎo wú lú, zhǒng shú yún xī jiān.
何日掃吾廬,種秫鄖溪間。

網友評論


* 《客舟》客舟鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客舟》 鄭獬宋代鄭獬滄江落日動,宿鳥歸故山。托巢在高木,朝去夕必還。客舟逐南風,大雪留楚關。何日掃吾廬,種秫鄖溪間。分類:《客舟》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《客舟》是宋代詩人鄭獬的作品。這首詩描繪了一幅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客舟》客舟鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客舟》客舟鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客舟》客舟鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客舟》客舟鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客舟》客舟鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/63b39987471155.html