《春草》 楊基

明代   楊基 嫩綠柔香遠更濃,春草春草春來無處不茸茸。杨基原文意
六朝舊恨斜陽裏,翻译南浦新愁細雨中。赏析
近水欲迷歌扇綠,和诗隔花偏襯舞裙紅。春草春草
平川十裏人歸晚,杨基原文意無數牛羊一笛風。翻译
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。赏析字孟載,和诗號眉庵。春草春草原籍嘉州(今四川樂山),杨基原文意大父仕江左,翻译遂家吳中(今浙江湖州),赏析“吳中四傑”之一。和诗元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《春草》楊基 翻譯、賞析和詩意

《春草》是明代詩人楊基的作品。這首詩描述了春天中的一幅美麗景象,描繪了春草的嫩綠和柔軟,以及春天所帶來的歡愉和憂愁。

下麵是《春草》的中文譯文:

嫩綠柔香遠更濃,
春來無處不茸茸。
六朝舊恨斜陽裏,
南浦新愁細雨中。
近水欲迷歌扇綠,
隔花偏襯舞裙紅。
平川十裏人歸晚,
無數牛羊一笛風。

詩中的“嫩綠柔香遠更濃”表達了春草的嫩綠和芳香,隨著春天的到來,草地上無處不是嫩綠的春草,生機勃勃。詩人以此描繪了春天的美好景象。

接著,詩人提到了“六朝舊恨斜陽裏”,這裏指的是曆史上發生在六朝時期的恩怨情仇,以斜陽作為背景,暗示這些恩怨已經逝去,與春草的青翠相比,已經顯得微不足道。

然後,詩人又寫到“南浦新愁細雨中”,春天的細雨帶來了新的憂愁,暗示人們在春天中也有著煩惱和憂傷,這種情感與春草的綠意形成了鮮明的對比。

接下來,詩人描述了“近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅”,描繪了春草綠意濃鬱的水邊景象,與花朵的豔麗相得益彰,形成了一幅美麗的畫麵。

最後兩句“平川十裏人歸晚,無數牛羊一笛風”表達了平靜的田園景象,夕陽西下,農民們帶著牛羊歸來,一曲笛聲隨風飄蕩,給人一種寧靜和恬淡的感覺。

總體來說,這首詩以春草為線索,通過描繪春天的景色和人們的情感,展現了春天的美好和多樣性。同時也表達了人生的起伏和變化,以及對自然和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春草》楊基 拚音讀音參考

chūn cǎo
春草

nèn lǜ róu xiāng yuǎn gèng nóng,
嫩綠柔香遠更濃,
chūn lái wú chǔ bù róng róng.
春來無處不茸茸。
liù cháo jiù hèn xié yáng lǐ,
六朝舊恨斜陽裏,
nán pǔ xīn chóu xì yǔ zhōng.
南浦新愁細雨中。
jìn shuǐ yù mí gē shàn lǜ,
近水欲迷歌扇綠,
gé huā piān chèn wǔ qún hóng.
隔花偏襯舞裙紅。
píng chuān shí lǐ rén guī wǎn,
平川十裏人歸晚,
wú shù niú yáng yī dí fēng.
無數牛羊一笛風。

網友評論


* 《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春草》 楊基明代楊基嫩綠柔香遠更濃,春來無處不茸茸。六朝舊恨斜陽裏,南浦新愁細雨中。近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅。平川十裏人歸晚,無數牛羊一笛風。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635e39935633859.html

诗词类别

《春草》春草楊基原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语