《寄沈大經》 劉泰

明代   劉泰 吳山山下隱君家,寄沈寄沈靜掩柴荊絕市嘩。大经大经
徑小黑翻飛去燕,刘泰池香紅點落來花。原文意
借書不受銀瓶酒,翻译待客惟烹石鼎茶。赏析
想得長齋依繡佛,和诗白雲窗戶閱《楞伽》。寄沈寄沈
分類:

《寄沈大經》劉泰 翻譯、大经大经賞析和詩意

這首詩詞《寄沈大經》是刘泰明代劉泰創作的作品。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寄沈大經

吳山山下隱君家,翻译
靜掩柴荊絕市嘩。赏析
徑小黑翻飛去燕,和诗
池香紅點落來花。寄沈寄沈

借書不受銀瓶酒,
待客惟烹石鼎茶。
想得長齋依繡佛,
白雲窗戶閱《楞伽》。

中文譯文:
送給沈大經

吳山山下隱居的君家,
安靜地關閉了柴門,不再聽到市井的喧囂。
小徑上黑燕翻飛而去,
池塘中散發著花香,紅點點的花瓣飄落。

不需要借來的書籍和銀瓶中的酒,
待客之時隻沏煮石鼎中的茶。
想象著自己像修行的佛教徒一樣,
在白雲環繞的窗戶前閱讀《楞伽經》。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個隱居山下的君家的景象,表達了作者對清靜、淡泊生活的向往和追求。吳山山下的君家寧靜而幽深,遠離喧囂的市井之聲,柴門緊閉,不再受到外界的幹擾和打擾。小徑上的黑燕飛去,池塘中的花香四溢,營造出一種寧靜而美好的氛圍。

詩中表達了作者對於物質享受的淡泊態度。作者提到,不需要借來的書籍和銀瓶中的酒,而是隻沏煮石鼎中的茶來招待客人。這表明作者對於物質財富的追求並不重要,更注重內心的修養和精神的滋養。

最後兩句詩中,作者想象自己像修行的佛教徒一樣,在白雲環繞的窗戶前閱讀《楞伽經》。這表達了作者對於精神世界的追求和對於智慧的渴望。通過長齋依繡佛,作者希望能夠獲得內心的寧靜和智慧的啟迪。

整首詩詞以簡練、清雅的語言描繪了一個遠離塵囂、追求內心寧靜的隱居生活。通過對自然景物和物質生活的描寫,表達了作者對於精神追求和內心滿足的向往,展現出一種追求清淨和修身養性的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄沈大經》劉泰 拚音讀音參考

jì shěn dà jīng
寄沈大經

wú shān shān xià yǐn jūn jiā, jìng yǎn chái jīng jué shì huā.
吳山山下隱君家,靜掩柴荊絕市嘩。
jìng xiǎo hēi fān fēi qù yàn, chí xiāng hóng diǎn luò lái huā.
徑小黑翻飛去燕,池香紅點落來花。
jiè shū bù shòu yín píng jiǔ, dài kè wéi pēng shí dǐng chá.
借書不受銀瓶酒,待客惟烹石鼎茶。
xiǎng dé cháng zhāi yī xiù fú, bái yún chuāng hù yuè léng jiā.
想得長齋依繡佛,白雲窗戶閱《楞伽》。

網友評論


* 《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄沈大經》 劉泰明代劉泰吳山山下隱君家,靜掩柴荊絕市嘩。徑小黑翻飛去燕,池香紅點落來花。借書不受銀瓶酒,待客惟烹石鼎茶。想得長齋依繡佛,白雲窗戶閱《楞伽》。分類:《寄沈大經》劉泰 翻譯、賞析和詩意這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631c39934374941.html

诗词类别

《寄沈大經》寄沈大經劉泰原文、翻的诗词

热门名句

热门成语