《野外即事》 釋文珦

宋代   釋文珦 春暮倉庚鳴,野外野外译赏農家語堪聽。即事即事
雨暘不違時,释文诗意麥高桑葉青。珦原析和
烹豚酌清酒,文翻廟中謝神靈。野外野外译赏
田蠶杯珓好,即事即事歡聲動林坰。释文诗意
祭罷各分散,珦原析和群鳥啄餘腥。文翻
分類:

《野外即事》釋文珦 翻譯、野外野外译赏賞析和詩意

《野外即事》是即事即事宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是释文诗意它的中文譯文、詩意和賞析:

春暮倉庚鳴,珦原析和
農家語堪聽。文翻
雨暘不違時,
麥高桑葉青。
烹豚酌清酒,
廟中謝神靈。
田蠶杯珓好,
歡聲動林坰。
祭罷各分散,
群鳥啄餘腥。

譯文:
春天傍晚,倉庚的蟋蟀鳴叫,
農家的談話值得傾聽。
陽光雨水按時而至,
麥田高聳,桑葉濃綠。
烹煮著豬肉,斟滿清酒,
廟宇中感謝神明的恩惠。
農田裏的蠶繭潔白美好,
歡聲笑語在田間林坰中回蕩。
祭祀結束後,各自散去,
群鳥啄食著餘下的殘香。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪田園春景,展現了農村生活的平和與喜悅。春天的傍晚,蟋蟀的鳴叫使人感受到田園生活的靜謐與寧靜。雨水及時降臨,滋潤著麥田和桑樹,使農作物茂盛生長。人們慶祝豐收,烹煮豬肉,飲清酒,向神明表達感謝之情。田間的蠶繭潔白美好,人們的歡聲笑語充斥著整個鄉野。祭祀結束後,人們散去,群鳥來啄食祭祀後殘留的食物。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了農村春天的美好景象,展示了田園生活的寧靜和和諧。作者通過對自然景物和田園生活的細致描寫,表達了對大自然的讚美和對農民生活的向往。詩中融入了感恩的情感,展示了人們對豐收和神明的敬畏之情。整首詩情感平和,意境清新,給人以寧靜愉悅的感覺,也體現了宋代文人的田園情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野外即事》釋文珦 拚音讀音參考

yě wài jí shì
野外即事

chūn mù cāng gēng míng, nóng jiā yǔ kān tīng.
春暮倉庚鳴,農家語堪聽。
yǔ yáng bù wéi shí, mài gāo sāng yè qīng.
雨暘不違時,麥高桑葉青。
pēng tún zhuó qīng jiǔ, miào zhōng xiè shén líng.
烹豚酌清酒,廟中謝神靈。
tián cán bēi jiào hǎo, huān shēng dòng lín jiōng.
田蠶杯珓好,歡聲動林坰。
jì bà gè fēn sǎn, qún niǎo zhuó yú xīng.
祭罷各分散,群鳥啄餘腥。

網友評論


* 《野外即事》野外即事釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野外即事》 釋文珦宋代釋文珦春暮倉庚鳴,農家語堪聽。雨暘不違時,麥高桑葉青。烹豚酌清酒,廟中謝神靈。田蠶杯珓好,歡聲動林坰。祭罷各分散,群鳥啄餘腥。分類:《野外即事》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《野外即 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野外即事》野外即事釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野外即事》野外即事釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野外即事》野外即事釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野外即事》野外即事釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野外即事》野外即事釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/715f39895712921.html

诗词类别

《野外即事》野外即事釋文珦原文、的诗词

热门名句

热门成语