《聞鴉》 章甫

宋代   章甫 柳暗啼春處,闻鸦闻鸦庭空反哺時。章甫
鳴聲元自樂,原文意世俗亦多疑。翻译
凶吉何須問,赏析雌雄未易知。和诗
寧棲丈人屋,闻鸦闻鸦莫借上林枝。章甫
分類:

《聞鴉》章甫 翻譯、原文意賞析和詩意

《聞鴉》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析章甫。以下是和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
柳樹密密地遮蔽了春天哭泣的闻鸦闻鸦地方,庭院內空空蕩蕩時鴉兒反而喂養自己。章甫它的原文意叫聲本源於歡樂,然而世俗卻充滿了懷疑。凶祥和吉祥,何必問詢,雌雄之分並不容易辨認。寧願在丈人的屋簷下棲息,也不要借助上林的樹枝。

詩意:
《聞鴉》這首詩詞傳達了一種深刻的思考和哲理。詩中的柳樹象征著春天,而鴉兒的行為則反映了人們對於世俗事物的疑慮和懷疑。盡管鴉兒的叫聲源自歡樂,但人們卻往往對喜悅持懷疑態度。詩人告誡人們,人世間的吉凶福禍並不需要過多的追問和掙紮,因為辨認其中的真相並不容易。詩人還用“寧棲丈人屋,莫借上林枝”的意象,表達了寧靜安穩、避免過度追求名利的心態。

賞析:
《聞鴉》通過對柳樹和鴉兒的描繪,表達了詩人對人世間疑慮和懷疑的思考。詩中使用了簡潔而富有意象的語言,給人以深思和啟示。詩人通過鴉兒的叫聲,暗示了人們對於歡樂的疑慮和不信任,提醒人們應該保持對生活的積極態度和信心。詩人還用“凶吉何須問,雌雄未易知”的句子,表達了對於人世間種種事物的淡然和超脫。最後的兩句詩“寧棲丈人屋,莫借上林枝”則寄托了詩人對於寧靜安穩生活的向往,以及對於追求名利過程中可能帶來的不安和煩惱的警示。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了深刻的思想,引發人們對於人生、歡樂和追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞鴉》章甫 拚音讀音參考

wén yā
聞鴉

liǔ àn tí chūn chù, tíng kōng fǎn bǔ shí.
柳暗啼春處,庭空反哺時。
míng shēng yuán zì lè, shì sú yì duō yí.
鳴聲元自樂,世俗亦多疑。
xiōng jí hé xū wèn, cí xióng wèi yì zhī.
凶吉何須問,雌雄未易知。
níng qī zhàng rén wū, mò jiè shàng lín zhī.
寧棲丈人屋,莫借上林枝。

網友評論


* 《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞鴉》 章甫宋代章甫柳暗啼春處,庭空反哺時。鳴聲元自樂,世俗亦多疑。凶吉何須問,雌雄未易知。寧棲丈人屋,莫借上林枝。分類:《聞鴉》章甫 翻譯、賞析和詩意《聞鴉》是一首宋代的詩詞,作者是章甫。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/628e39904066684.html

诗词类别

《聞鴉》聞鴉章甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语