《哭妓徐素》 唐寅

明代   唐寅 清波雙佩寂無蹤,哭妓哭妓情愛悠悠怨恨重。徐素徐素
殘粉黃生銀撲麵,唐寅故衣香寄玉關胸。原文意
月明花向燈前落,翻译春盡人從夢裏逢。赏析
再托生來儂未老,和诗好教相見夢姿容。哭妓哭妓
分類:

作者簡介(唐寅)

唐寅頭像

唐寅(1470—1523),徐素徐素字伯虎,唐寅一字子畏,原文意號六如居士、翻译桃花庵主、赏析魯國唐生、和诗逃禪仙吏等,哭妓哭妓漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿並稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英並稱“吳門四家”。

《哭妓徐素》唐寅 翻譯、賞析和詩意

《哭妓徐素》是明代文人唐寅所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

清波雙佩寂無蹤,
情愛悠悠怨恨重。
殘粉黃生銀撲麵,
故衣香寄玉關胸。

這首詩詞以哭泣的聲音開頭,描繪了徐素的離去。她已經離開了,不再在清澈的水波中佩戴雙環,她的情感和愛意消失得無影無蹤。這裏的“情愛悠悠怨恨重”表達了作者對徐素的深情和怨恨之情,也反映了他對逝去愛情的無盡思念和悲傷。

殘粉黃生銀撲麵,
故衣香寄玉關胸。

這兩句描寫了作者與徐素分離後的情景。徐素已經離去,但留下了她的殘留物品。殘留的粉黃色粉末在悲傷中閃閃發光,仿佛銀色的光芒撲麵而來。故衣上的香氣仿佛寄托著作者對徐素的思念,仍然存在於他的胸中。

月明花向燈前落,
春盡人從夢裏逢。
再托生來儂未老,
好教相見夢姿容。

這兩句詩表達了作者對徐素的期待和渴望。月光明亮,花兒落在燈前,春天即將結束,人們從夢中醒來。作者希望在下一個生命中,徐素還沒有變老,希望能再次相見,以夢中的容顏相見。

整首詩詞表達了唐寅對徐素的深情思念和悲傷之情。他通過描繪徐素離去後的景象,表達了自己對逝去愛情的無盡思念和對重逢的期待。詩詞中運用了自然景物和物品的描寫,將作者的情感與離別的傷感相結合,展現了明代文人唐寅獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭妓徐素》唐寅 拚音讀音參考

kū jì xú sù
哭妓徐素

qīng bō shuāng pèi jì wú zōng, qíng ài yōu yōu yuàn hèn zhòng.
清波雙佩寂無蹤,情愛悠悠怨恨重。
cán fěn huáng shēng yín pū miàn, gù yī xiāng jì yù guān xiōng.
殘粉黃生銀撲麵,故衣香寄玉關胸。
yuè míng huā xiàng dēng qián luò, chūn jìn rén cóng mèng lǐ féng.
月明花向燈前落,春盡人從夢裏逢。
zài tuō shēng lái nóng wèi lǎo, hǎo jiào xiāng jiàn mèng zī róng.
再托生來儂未老,好教相見夢姿容。

網友評論


* 《哭妓徐素》哭妓徐素唐寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭妓徐素》 唐寅明代唐寅清波雙佩寂無蹤,情愛悠悠怨恨重。殘粉黃生銀撲麵,故衣香寄玉關胸。月明花向燈前落,春盡人從夢裏逢。再托生來儂未老,好教相見夢姿容。分類:作者簡介(唐寅)唐寅1470—1523) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭妓徐素》哭妓徐素唐寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭妓徐素》哭妓徐素唐寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭妓徐素》哭妓徐素唐寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭妓徐素》哭妓徐素唐寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭妓徐素》哭妓徐素唐寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/625d39931188628.html