《窮冬太學》 林寬

唐代   林寬 投跡依槐館,穷冬穷冬荒亭草合時。太学太学
雪深鳶嘯急,林宽薪濕鼎吟遲。原文意
默坐同誰話,翻译非僧不我知。赏析
匡廬瀑布畔,和诗何日副心期。穷冬穷冬
分類:

作者簡介(林寬)

林寬,太学太学唐朝詩人,林宽(約公元八七三年前後在世)字不詳,原文意侯官人。翻译生卒年均不詳,赏析約唐懿宗鹹通末前後在世。和诗與許棠李頻同時,穷冬穷冬生平事跡亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳於世。

《窮冬太學》林寬 翻譯、賞析和詩意

窮冬太學

投跡依槐館,
荒亭草合時。
雪深鳶嘯急,
薪濕鼎吟遲。
默坐同誰話,
非僧不我知。
匡廬瀑布畔,
何日副心期。

譯文:
在嚴寒的冬天,我在槐樹館投宿,
荒廢的亭子上的草也隨著時光合攏。
雪又深了,雄鷹的叫聲急促,
薪柴潮濕,鼎爐的香煙遲遲飄起。
我默坐著,不知和誰對話,
除了僧人外,沒有人了解我的心聲。
我希望有一天,在匡廬瀑布旁,
能與心心相印的人相聚。

詩意和賞析:
這首詩寫的是作者在嚴寒的冬天居住在槐樹館中的情景。議題是寂寞和對心靈的寄托。詩中窮冬的嚴寒寓意著作者內心的孤獨和困苦,槐樹館和荒亭的荒廢暗示著環境的貧瘠和凋敝。雪深的情況下,雄鷹的叫聲快速且急促,表達了作者內心的焦慮和不安。薪柴濕潤,鼎爐的吟唱遲遲,暗示了作者生活環境的艱苦和不便。最後兩句描述了作者默坐的情景,沒有人了解他的心情,隻有僧人能與他交心。最後一句寄望於有一天能與有心人相聚。

整首詩以簡練、平實的語言描繪了作者在冬天貧瘠的環境中的寂寞和渴望交心的情懷。通過描寫寒冷的環境和孤獨的心靈,詩中傳達了一種對心靈的寄托和對真摯交心的期盼。整體表達了作者在困苦中對於真摯情感的渴望和追求的主題,給人一種深深的思索和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《窮冬太學》林寬 拚音讀音參考

qióng dōng tài xué
窮冬太學

tóu jī yī huái guǎn, huāng tíng cǎo hé shí.
投跡依槐館,荒亭草合時。
xuě shēn yuān xiào jí, xīn shī dǐng yín chí.
雪深鳶嘯急,薪濕鼎吟遲。
mò zuò tóng shuí huà, fēi sēng bù wǒ zhī.
默坐同誰話,非僧不我知。
kuāng lú pù bù pàn, hé rì fù xīn qī.
匡廬瀑布畔,何日副心期。

網友評論

* 《窮冬太學》窮冬太學林寬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《窮冬太學》 林寬唐代林寬投跡依槐館,荒亭草合時。雪深鳶嘯急,薪濕鼎吟遲。默坐同誰話,非僧不我知。匡廬瀑布畔,何日副心期。分類:作者簡介(林寬)林寬,唐朝詩人,約公元八七三年前後在世)字不詳,侯官人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《窮冬太學》窮冬太學林寬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《窮冬太學》窮冬太學林寬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《窮冬太學》窮冬太學林寬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《窮冬太學》窮冬太學林寬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《窮冬太學》窮冬太學林寬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/624f39897792418.html