《南鄉子》 吳憶

宋代   吳憶 江上雪初消。南乡
暖日晴煙弄柳條。吴忆
認得裙腰芳草路,原文意南忆魂消。翻译
曾折梅花過斷橋。赏析
潘鬢為誰凋。和诗
長恨金閨閉阿嬌。乡吴
遙想晚妝嗬手罷,南乡天饒。吴忆
更傍珠唇暖玉簫。原文意南忆
分類: 南鄉子

《南鄉子》吳憶 翻譯、翻译賞析和詩意

《南鄉子》是赏析一首宋代的詩詞,作者是和诗吳憶。以下是乡吴對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

江上雪初消。南乡
初春時節,江上的積雪開始融化。

暖日晴煙弄柳條。
溫暖的陽光照耀下,晴朗的天空中煙霧輕拂著垂柳的枝條。

認得裙腰芳草路,魂消。
我認得那條裙腰上盛開著芳草的小路,看到它,我仿佛心魂都消散了。

曾折梅花過斷橋。
曾經我折過梅花,走過那座斷橋。

潘鬢為誰凋。
潘鬢指的是女子的美發,凋謝代表著歲月的流逝和變遷。這句詩意呼應了作者的離愁別緒。

長恨金閨閉阿嬌。
長時間地懷恨著金閨(指宮廷、宮女),阿嬌(小名)被禁閉在其中。這句詩揭示了作者對宮廷生活的不滿和對自由的向往。

遙想晚妝嗬手罷,天饒。
遙遠地回想起那些化妝完畢、伸出手來的晚上,希望上天能夠開恩。

更傍珠唇暖玉簫。
更加親近那媚人的嘴唇,享受著暖玉簫的溫熱。這句詩表達了對歡愉與愛情的向往。

這首詩詞通過描繪自然景色和表達個人情感,展示了作者對江上初春景色的觀察和感受,同時也抒發了對過往時光和離別的思念之情。詩中的意象豐富而含蓄,通過對自然景物的描繪和對個人情感的表達,傳達出作者內心的離愁別緒和對自由、愛情的向往。整首詩詞在細膩的描寫中流露出深情,給人以溫暖、惆悵的感覺,展現了宋代詩人獨特的藝術表達和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》吳憶 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

jiāng shàng xuě chū xiāo.
江上雪初消。
nuǎn rì qíng yān nòng liǔ tiáo.
暖日晴煙弄柳條。
rèn de qún yāo fāng cǎo lù, hún xiāo.
認得裙腰芳草路,魂消。
céng zhé méi huā guò duàn qiáo.
曾折梅花過斷橋。
pān bìn wèi shuí diāo.
潘鬢為誰凋。
cháng hèn jīn guī bì ā jiāo.
長恨金閨閉阿嬌。
yáo xiǎng wǎn zhuāng ā shǒu bà, tiān ráo.
遙想晚妝嗬手罷,天饒。
gèng bàng zhū chún nuǎn yù xiāo.
更傍珠唇暖玉簫。

網友評論

* 《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 吳憶)专题为您介绍:《南鄉子》 吳憶宋代吳憶江上雪初消。暖日晴煙弄柳條。認得裙腰芳草路,魂消。曾折梅花過斷橋。潘鬢為誰凋。長恨金閨閉阿嬌。遙想晚妝嗬手罷,天饒。更傍珠唇暖玉簫。分類:南鄉子《南鄉子》吳憶 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 吳憶)原文,《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 吳憶)翻译,《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 吳憶)赏析,《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 吳憶)阅读答案,出自《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 吳憶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623a39899717821.html

诗词类别

《南鄉子》吳憶原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语