《夜聲》 文同

宋代   文同 秋風動衰草,夜声夜声原文意摵摵響夜月。文同
其下有鳴蛩,翻译到曉啼不歇。赏析
乃知搖落時,和诗眾籟自感發。夜声夜声原文意
安得苦吟人,文同不能為一{ 決冫換日}。翻译
分類:

《夜聲》文同 翻譯、赏析賞析和詩意

《夜聲》是和诗一首宋代詩詞,作者是夜声夜声原文意文同。以下是文同對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜聲

秋風吹動著凋零的翻译草,發出沙沙的赏析聲音,回響在夜月之間。和诗在草地下麵有蛩蛩的鳴叫聲,一直持續到天明。從這裏可以知道,秋天的搖落時節,萬物的聲音自然而然地產生共鳴。然而,卻沒有人能夠像這些自然之聲那樣堅定地表達自己的心聲。

這首詩詞通過描繪秋風吹動凋零的草、夜月的回響和蛩蛩的鳴叫聲,表達了秋天的寂靜和萬物的凋零的景象。作者通過這些景物聲音的交織,凸顯了秋天萬物衰敗的特征。同時,詩人也表達了對自然聲音的讚美和對自然萬物的思考。詩詞的最後兩句表達了作者無法像這些自然之聲那樣有力地表達自己的心情和思想的無奈之情。

這首詩詞以簡潔、自然的語言表達了秋天的淒涼和無聲,展示了文同對自然的敏感和對生命的反思。通過描繪自然景物和聲音,詩人喚起了讀者對秋天的感受和對生命的思考。這首詩詞給人一種靜謐、淒涼的感覺,讓人在寂靜中感受到了秋天的魅力和生命的脆弱。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜聲》文同 拚音讀音參考

yè shēng
夜聲

qiū fēng dòng shuāi cǎo, shè shè xiǎng yè yuè.
秋風動衰草,摵摵響夜月。
qí xià yǒu míng qióng, dào xiǎo tí bù xiē.
其下有鳴蛩,到曉啼不歇。
nǎi zhī yáo luò shí, zhòng lài zì gǎn fā.
乃知搖落時,眾籟自感發。
ān dé kǔ yín rén, bù néng wéi yī jué bīng huàn rì.
安得苦吟人,不能為一{ 決冫換日}。

網友評論


* 《夜聲》夜聲文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜聲》 文同宋代文同秋風動衰草,摵摵響夜月。其下有鳴蛩,到曉啼不歇。乃知搖落時,眾籟自感發。安得苦吟人,不能為一{決冫換日}。分類:《夜聲》文同 翻譯、賞析和詩意《夜聲》是一首宋代詩詞,作者是文同。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜聲》夜聲文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜聲》夜聲文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜聲》夜聲文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜聲》夜聲文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜聲》夜聲文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/622e39929175179.html