《哭郭同舍》 林景熙

宋代   林景熙 寂寞青燈舊,哭郭哭郭流離白發新。同舍同舍
病猶依故國,林景死乃見全人。熙原析和
殘墨家無子,文翻高風墓有鄰。译赏
斯文堪一哭,诗意落日冷湖濱。哭郭哭郭
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),同舍同舍字德暘,林景一作德陽,熙原析和號霽山。文翻溫州平陽(今屬浙江)人。译赏南宋末期愛國詩人。诗意鹹淳七年(公元1271年),哭郭哭郭由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《哭郭同舍》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《哭郭同舍》是宋代詩人林景熙的作品。這首詩表達了作者對逝去的友人郭同舍的哀悼之情。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寂寞青燈舊,流離白發新。
寂寞的青色燈光照亮著,流離失所的白發又增添了新的傷感。
這裏,青燈代表了作者內心的孤寂和無助,白發則象征著歲月的流逝和時光的無情。通過這樣的描寫,詩人表達出自己心中的寂寞和無奈之情。

病猶依故國,死乃見全人。
即使在病中,也對故國依然思念不已,直到死亡才能真正解脫。
這兩句詩表達了作者對故國的深深眷戀以及對死亡的接受。作者在流亡中病重,但仍然牽掛著故國,直到最後的死亡才能徹底解脫。

殘墨家無子,高風墓有鄰。
沒有後代繼承文人之事,高風墓卻有鄰人相伴。
這兩句詩表達了作者對自己家族衰敗的感慨,以及對友人郭同舍的思念。作者提到自己沒有兒子繼承文人的事業,而高風墓卻有人相鄰,暗示著友人郭同舍的離去。

斯文堪一哭,落日冷湖濱。
這樣的文人誌士令人感歎,夕陽下湖邊的寒冷。
最後兩句表達了作者對郭同舍的哭泣和對逝去的友人的懷念之情。同時,詩人通過描寫夕陽下湖邊的寒冷氛圍,進一步強化了詩詞的哀傷情緒。

《哭郭同舍》表達了詩人對逝去友人的深深哀悼之情,抒發了作者對故國的眷戀和對生命的思考。通過對青燈、白發、病痛、死亡以及家族衰敗的描寫,詩人展現了自己內心的孤寂、無奈和對生命的無常的感慨。詩詞以細膩而悲涼的筆觸描繪了作者的情感,通過對自然景象的描寫和抒發,進一步增強了詩詞的哀傷氛圍。整首詩既表達了作者個人的情感體驗,也反映了那個時代文人的命運和苦楚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭郭同舍》林景熙 拚音讀音參考

kū guō tóng shě
哭郭同舍

jì mò qīng dēng jiù, liú lí bái fà xīn.
寂寞青燈舊,流離白發新。
bìng yóu yī gù guó, sǐ nǎi jiàn quán rén.
病猶依故國,死乃見全人。
cán mò jiā wú zi, gāo fēng mù yǒu lín.
殘墨家無子,高風墓有鄰。
sī wén kān yī kū, luò rì lěng hú bīn.
斯文堪一哭,落日冷湖濱。

網友評論


* 《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭郭同舍》 林景熙宋代林景熙寂寞青燈舊,流離白發新。病猶依故國,死乃見全人。殘墨家無子,高風墓有鄰。斯文堪一哭,落日冷湖濱。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/620b39937779132.html

诗词类别

《哭郭同舍》哭郭同舍林景熙原文、的诗词

热门名句

热门成语