《清平樂》 歐陽修

宋代   歐陽修 小庭春老。清平
碧砌紅萱草。乐欧
長憶小闌閑共繞。阳修原文意清
攜手綠叢含笑。翻译
別來音信全乖。赏析
舊期前事堪猜。和诗
門掩日斜人靜,平乐落花愁點青苔。欧阳
分類: 清平樂

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),清平字永叔,乐欧號醉翁,阳修原文意清晚號“六一居士”。翻译漢族,赏析吉州永豐(今江西省永豐縣)人,和诗因吉州原屬廬陵郡,平乐以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《清平樂》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《清平樂》是一首宋代詩詞,作者是歐陽修。以下是這首詩詞的中文譯文:

小庭春老。
碧砌紅萱草。
長憶小闌閑共繞。
攜手綠叢含笑。
別來音信全乖。
舊期前事堪猜。
門掩日斜人靜,落花愁點青苔。

這首詩詞描繪了一個寧靜、寂寥的春天景象,表達了作者對過去美好時光的懷念和對失去聯係的思念之情。

詩詞描繪了一個小庭院裏的春天景色,碧砌指的是青石鋪就的地麵,紅萱草則象征著春天的花朵。作者回憶起過去與朋友一起在小庭院中閑逛的情景,他們手牽著手,在綠樹叢中歡笑。但是自從分別以後,再沒有收到對方的音信,舊有的約定和事情都成了未知的謎團。

詩詞的最後兩句寫道,門已經關上,太陽斜照,人們靜靜地離去,而落花點綴在青苔上,增添了一絲愁思。

整首詩詞通過對小庭春景的描繪,表達了作者對過去友情的留戀和思念的情感。它通過細膩的景物描寫和意境營造,展現了作者內心的感傷和對逝去時光的懷念,讓讀者在細膩的情感中產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》歐陽修 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

xiǎo tíng chūn lǎo.
小庭春老。
bì qì hóng xuān cǎo.
碧砌紅萱草。
zhǎng yì xiǎo lán xián gòng rào.
長憶小闌閑共繞。
xié shǒu lǜ cóng hán xiào.
攜手綠叢含笑。
bié lái yīn xìn quán guāi.
別來音信全乖。
jiù qī qián shì kān cāi.
舊期前事堪猜。
mén yǎn rì xié rén jìng, luò huā chóu diǎn qīng tái.
門掩日斜人靜,落花愁點青苔。

網友評論

* 《清平樂》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 歐陽修)专题为您介绍:《清平樂》 歐陽修宋代歐陽修小庭春老。碧砌紅萱草。長憶小闌閑共繞。攜手綠叢含笑。別來音信全乖。舊期前事堪猜。門掩日斜人靜,落花愁點青苔。分類:清平樂作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 歐陽修)原文,《清平樂》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 歐陽修)翻译,《清平樂》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 歐陽修)赏析,《清平樂》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 歐陽修)阅读答案,出自《清平樂》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/61f39957236668.html