《登真觀遺履池》 張嵲

宋代   張嵲 古柏參天鶴不歸,登真登空餘池水澹清暉。观遗观遗
當時遺舄今安在,履池履池應作雙鳧過水飛。张嵲
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),原文意字巨山,翻译襄陽(今湖北襄樊)人。赏析徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,和诗調唐州方城尉,登真登改房州司法參軍,观遗观遗辟利州路安撫司幹辦公事。履池履池

《登真觀遺履池》張嵲 翻譯、张嵲賞析和詩意

《登真觀遺履池》是原文意宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
古柏參天鶴不歸,
空餘池水澹清暉。
當時遺舄今安在,
應作雙鳧過水飛。

詩意:
這首詩以登上真觀遺留下來的履池為背景,表達了作者對逝去歲月的懷念和對時光流轉的感慨。古老的柏樹高聳入雲,象征著歲月的長久,而不見鶴歸的池水則映照出靜謐的寧靜。作者思念當年的友人,他們在這裏一同觀賞鶴鳥,而如今,隻有幾隻鳧鳥飛過水麵,喚起了作者對過去美好時光的回憶。

賞析:
這首詩通過描繪自然景物和通過時間的變遷來表達作者的情感。古柏和鶴是中國文化中的象征性形象,它們代表著長壽、高貴和純潔。柏樹參天,給人以壯麗之感,暗示了時光的長久流轉。而鶴鳥則是祥瑞和吉祥的象征,但在詩中卻不見歸來,傳達了歲月的離別和變遷。

詩中的池水則給人以寧靜、純淨的感覺,與柏樹形成鮮明對比。池水的澹清暉映照著過去的友人離開後的孤寂,同時也展現出作者內心的思緒和感慨。

最後兩句表達了作者對當年友人的思念之情,他們曾一同觀賞鶴鳥,而如今隻有鳧鳥飛過水麵,凸顯了歲月的更迭和友人的遠去。詩詞通過對自然景物的描寫,抒發了作者對逝去時光的思念之情,並通過對當年友人的回憶,表達了對友情和美好時光的珍視。

《登真觀遺履池》以簡練的語言、深邃的意境和情感抒發,展示了宋代詩人張嵲的才華和對時光流轉的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登真觀遺履池》張嵲 拚音讀音參考

dēng zhēn guān yí lǚ chí
登真觀遺履池

gǔ bǎi cān tiān hè bù guī, kòng yú chí shuǐ dàn qīng huī.
古柏參天鶴不歸,空餘池水澹清暉。
dāng shí yí xì jīn ān zài, yīng zuò shuāng fú guò shuǐ fēi.
當時遺舄今安在,應作雙鳧過水飛。

網友評論


* 《登真觀遺履池》登真觀遺履池張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登真觀遺履池》 張嵲宋代張嵲古柏參天鶴不歸,空餘池水澹清暉。當時遺舄今安在,應作雙鳧過水飛。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年一一二一)上舍中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登真觀遺履池》登真觀遺履池張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登真觀遺履池》登真觀遺履池張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登真觀遺履池》登真觀遺履池張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登真觀遺履池》登真觀遺履池張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登真觀遺履池》登真觀遺履池張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/071d39959617122.html