《哭陸處士》 皇甫曾

唐代   皇甫曾 從此無期見,哭陆哭陆柴門對雪開。处士处士
二毛逢世難,皇甫萬恨掩泉台。曾原
返照空堂夕,文翻孤城吊客回。译赏
漢家偏訪道,析和猶畏鶴書來。诗意
分類:

《哭陸處士》皇甫曾 翻譯、哭陆哭陆賞析和詩意

《哭陸處士》是处士处士唐代詩人皇甫曾創作的一首詩詞。詩詞的皇甫中文譯文如下:

從此無期見,柴門對雪開。曾原
二毛逢世難,文翻萬恨掩泉台。译赏
返照空堂夕,析和孤城吊客回。
漢家偏訪道,猶畏鶴書來。

詩詞圍繞著哭泣陸處士的主題展開。詩人表示自從和陸處士離別以後,再也沒有相見的期待,仿佛柴門在雪中向外敞開了。詩中提到了“二毛逢世難”,指的是陸處士遭遇困難,遭受不公正的待遇,而詩人感到無限的憤懣和遺憾。詩人還提到了“萬恨掩泉台”,象征了他心中對陸處士的深深懷念和無盡的痛苦。

接著,詩人描述了夜晚的照明和孤獨的景象。他說,在回家的路上,太陽已經落山,空堂中隻有回聲。詩人感歎著孤城中的客人已經離去,隻有他一個人獨自吊喪。

最後兩句,詩人表達了他對漢家皇帝的憤懣和不滿。他說漢家卻去訪問道士,似乎對自然而然的道士更加畏懼,更害怕聽到他們的言辭。這裏的“鶴書”是指道士修煉的道術,暗指皇帝對於道士的害怕和逃避。

整首詩詞表達了詩人對陸處士的深深懷念和遺憾,同時也抨擊了當時社會的不公與愚昧。詩中運用了自然景物的描寫,表達了詩人內心深處對於友情的思念和對社會不公的不滿之情,給人一種悲涼和無奈的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭陸處士》皇甫曾 拚音讀音參考

kū lù chǔ shì
哭陸處士

cóng cǐ wú qī jiàn, zhài mén duì xuě kāi.
從此無期見,柴門對雪開。
èr máo féng shì nán, wàn hèn yǎn quán tái.
二毛逢世難,萬恨掩泉台。
fǎn zhào kōng táng xī, gū chéng diào kè huí.
返照空堂夕,孤城吊客回。
hàn jiā piān fǎng dào, yóu wèi hè shū lái.
漢家偏訪道,猶畏鶴書來。

網友評論

* 《哭陸處士》哭陸處士皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭陸處士》 皇甫曾唐代皇甫曾從此無期見,柴門對雪開。二毛逢世難,萬恨掩泉台。返照空堂夕,孤城吊客回。漢家偏訪道,猶畏鶴書來。分類:《哭陸處士》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意《哭陸處士》是唐代詩人皇甫曾創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭陸處士》哭陸處士皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭陸處士》哭陸處士皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭陸處士》哭陸處士皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭陸處士》哭陸處士皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭陸處士》哭陸處士皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619d39907749281.html