《客中感懷》 王蒙

元代   王蒙 十年蹤跡厭紅塵,客中客中功業無成白發新。感怀感怀
夢裏不知身是王蒙客,覺來惟有影隨身。原文意
夕陽衰草梁園暮,翻译細雨閑花楚水春。赏析
馬足經行今幾度,和诗溪山應笑未歸人。客中客中
分類:

《客中感懷》王蒙 翻譯、感怀感怀賞析和詩意

《客中感懷》是王蒙一首元代詩詞,作者王蒙。原文意以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十年蹤跡厭紅塵,赏析
功業無成白發新。和诗
夢裏不知身是客中客中客,
覺來惟有影隨身。
夕陽衰草梁園暮,
細雨閑花楚水春。
馬足經行今幾度,
溪山應笑未歸人。

詩意:
這首詩詞表達了作者身處異鄉客中的感歎和思考。詩中的"十年蹤跡厭紅塵"意味著作者對紛繁紅塵生活的疲倦和厭倦,他的努力和功業似乎都沒有得到實現,隻留下了白發。在夢中,他不知道自己是個客人,隻有在清醒時才感受到自己身上隨身攜帶的影子。夕陽下,草木凋零,莊園漸漸暮色降臨,細雨中,花朵靜靜盛開,楚江的春天也在輕輕流淌。作者經曆了多少次行走,馬蹄聲已經過去了多少次,而溪山卻似乎在嘲笑著他這個遲遲未歸的人。

賞析:
這首詩詞通過對客中生活的描寫,表達了作者的離愁和迷茫。他對紛繁世事的厭倦和對功業未成的遺憾感到失望,白發成為了他不幸的象征。夢中的無知和清醒時的孤獨,將作者置於一個陌生的環境中,他的身份和歸屬感都變得模糊起來。夕陽的衰敗和細雨的靜謐,反映了作者內心的孤寂和對逝去時光的思念。溪山的嘲笑,則顯現出外界對作者遲遲未歸的不解和嘲諷。整首詩詞以簡練的語言和鮮明的意象,展現了作者的情感和思考,引發讀者對生活的反思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客中感懷》王蒙 拚音讀音參考

kè zhōng gǎn huái
客中感懷

shí nián zōng jī yàn hóng chén, gōng yè wú chéng bái fà xīn.
十年蹤跡厭紅塵,功業無成白發新。
mèng lǐ bù zhī shēn shì kè, jué lái wéi yǒu yǐng suí shēn.
夢裏不知身是客,覺來惟有影隨身。
xī yáng shuāi cǎo liáng yuán mù, xì yǔ xián huā chǔ shuǐ chūn.
夕陽衰草梁園暮,細雨閑花楚水春。
mǎ zú jīng xíng jīn jǐ dù, xī shān yīng xiào wèi guī rén.
馬足經行今幾度,溪山應笑未歸人。

網友評論


* 《客中感懷》客中感懷王蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客中感懷》 王蒙元代王蒙十年蹤跡厭紅塵,功業無成白發新。夢裏不知身是客,覺來惟有影隨身。夕陽衰草梁園暮,細雨閑花楚水春。馬足經行今幾度,溪山應笑未歸人。分類:《客中感懷》王蒙 翻譯、賞析和詩意《客中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客中感懷》客中感懷王蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客中感懷》客中感懷王蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客中感懷》客中感懷王蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客中感懷》客中感懷王蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客中感懷》客中感懷王蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/618d39937691769.html