《宥老楮》 蘇軾

宋代   蘇軾 我牆東北隅,宥老原文意張王維老穀。楮宥
樹先樗櫟大,老楮葉等桑柘沃。苏轼赏析
流膏馬乳漲,翻译墮子楊梅熟。和诗
胡為尋丈地,宥老原文意養此不材木。楮宥
蹶之得輿薪,老楮規以種鬆菊。苏轼赏析
靜言求其用,翻译略數得五六。和诗
膚為蔡侯紙,宥老原文意子入桐君錄。楮宥
黃繒練成素,老楮黝麵頮作玉。
灌灑烝生菌,腐餘光吐燭。
雖無傲霜節,幸免狂酲毒。
孤根信微陋,生理有倚伏。
投斧為賦詩,德怨聊相贖。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《宥老楮》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《宥老楮》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我住在牆的東北隅,張王維老穀。
樹先生長得高大,葉子像桑樹和柘樹一樣茂盛。
流下的樹脂像馬奶一樣濃稠,掉下來的子楊梅已經成熟。
為什麽要尋找完美的土地,養這樣一棵無用之木?
跌倒後,它成了燃燒的柴薪,規矩地種上了鬆樹和菊花。
我安靜地說著,希望能找到它的用途,總算找到了五六個。
皮膚變成了蔡侯的紙,子楊進入了桐君的錄音。
黃色的絲綢變成了素淨的顏色,黝黑的臉變成了美玉一樣的光澤。
澆灌的水滋養著生菌,腐爛的餘輝噴薄著光芒。
雖然沒有自豪的霜節,幸免於瘋狂的酒精毒害。
孤獨的根信仰微弱的低賤,生理上有所依靠。
投斧成為了賦詩,美德和怨恨相互贖回。

詩意:
《宥老楮》是蘇軾以一種自嘲和自省的語氣來表達自己的心境和人生感悟的詩詞。詩中描述了一棵不起眼的老樹,詩人用樹來比喻自己,表達了自己在社會中地位的低微和生活的不如意。然而,詩中的樹並非沒有價值,它雖然微不足道,卻能被投斧成為賦詩的素材,表達了詩人對自身的認同和對自己創作力量的思考。

賞析:
《宥老楮》通過對一棵老樹的描寫,表達了詩人對自身境遇的思考和對生活的領悟。詩中使用了豐富的比喻和象征手法,將自己與一棵不起眼的老樹相聯係,以此來反映自己在社會中的地位和身份的低微,以及對生活的不滿和失意。然而,詩人並沒有陷入消極情緒中,而是以一種自嘲的態度,在描繪了老樹的邊緣角色後,展示了老樹的價值所在。詩中提到,雖然老樹沒有什麽用途,但它卻能成為賦詩的素材,表達了詩人對自身創作力量的思考和對詩歌的價值的認同。整首詩以自嘲和自省的語氣,通過對樹的描寫,既表達了詩人內心的無奈和矛盾,又展示了自己的堅韌和積極向上的精神。

這首詩詞具有深刻的哲理意味,反映了蘇軾在宋代社會中的境遇和對個人價值的思考。通過與一棵老樹的對比,詩人揭示了自身在社會中的邊緣地位,但也表達了對自身創作力量的肯定和對藝術的追求。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對細節的描寫和象征的運用,展示了蘇軾獨特的思維和情感表達能力,使讀者在細讀中能夠感受到詩人內心的掙紮和對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宥老楮》蘇軾 拚音讀音參考

yòu lǎo chǔ
宥老楮

wǒ qiáng dōng běi yú, zhāng wáng wéi lǎo gǔ.
我牆東北隅,張王維老穀。
shù xiān chū lì dà, yè děng sāng zhè wò.
樹先樗櫟大,葉等桑柘沃。
liú gāo mǎ rǔ zhǎng, duò zi yáng méi shú.
流膏馬乳漲,墮子楊梅熟。
hú wéi xún zhàng dì, yǎng cǐ bù cái mù.
胡為尋丈地,養此不材木。
jué zhī dé yú xīn, guī yǐ zhǒng sōng jú.
蹶之得輿薪,規以種鬆菊。
jìng yán qiú qí yòng, lüè shù dé wǔ liù.
靜言求其用,略數得五六。
fū wèi cài hòu zhǐ, zi rù tóng jūn lù.
膚為蔡侯紙,子入桐君錄。
huáng zēng liàn chéng sù, yǒu miàn huì zuò yù.
黃繒練成素,黝麵頮作玉。
guàn sǎ zhēng shēng jūn, fǔ yú guāng tǔ zhú.
灌灑烝生菌,腐餘光吐燭。
suī wú ào shuāng jié, xìng miǎn kuáng chéng dú.
雖無傲霜節,幸免狂酲毒。
gū gēn xìn wēi lòu, shēng lǐ yǒu yǐ fú.
孤根信微陋,生理有倚伏。
tóu fǔ wèi fù shī, dé yuàn liáo xiāng shú.
投斧為賦詩,德怨聊相贖。

網友評論


* 《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宥老楮》 蘇軾宋代蘇軾我牆東北隅,張王維老穀。樹先樗櫟大,葉等桑柘沃。流膏馬乳漲,墮子楊梅熟。胡為尋丈地,養此不材木。蹶之得輿薪,規以種鬆菊。靜言求其用,略數得五六。膚為蔡侯紙,子入桐君錄。黃繒練成 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/618c39936329871.html

诗词类别

《宥老楮》宥老楮蘇軾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语