《聞鶯》 方嶽

宋代   方嶽 綠窗愁寂雨淒淒,闻莺闻莺春花江南花亂飛。岳翻译
鶯亦自知人意思,原文意垂楊深院盡情啼。赏析
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),和诗南宋詩人、詞人。闻莺闻莺字巨山,岳翻译號秋崖。原文意祁門(今屬安徽)人。赏析紹定五年(1232)進士,和诗授淮東安撫司□官。闻莺闻莺淳□中,岳翻译以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。原文意後調知南康軍。赏析後因觸犯湖廣總領賈似道,和诗被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《聞鶯》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《聞鶯》是宋代詩人方嶽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
綠色窗戶顯得憂傷而寂靜,雨滴淒淒。江南的春花紛紛飛舞。鶯鳥也能感悟人類的情意,它在深深的垂柳院子中盡情地啼鳴。

詩意:
這首詩描繪了一個愁緒纏綿的景象,窗戶透過綠色的幕簾顯得憂傷而寂靜,雨滴落在窗戶上發出淒淒的聲響。與此同時,江南的春天到來,鮮花盛開,花瓣在空中紛紛揚揚。鶯鳥在這個時候也能理解人類的情感,它在深深的垂柳院子中盡情地啼鳴,似乎在傾訴著自己的心情。

賞析:
這首詩通過描寫窗戶、雨滴、春花和鶯鳥來表達詩人內心的情感和感受。綠色窗戶和淒淒的雨滴營造出一種憂傷和寂靜的氛圍,突顯了詩人的愁緒。與此同時,春天的花朵在江南盛開,花瓣紛紛飛舞,展示了生機勃勃的景象。詩中的鶯鳥被賦予了智慧,它能夠理解人類的情感,通過在垂柳院子中啼鳴來表達自己的心情。整首詩通過景物的描繪,傳達了詩人內心的愁思和對自然的感悟。

這首詩具有濃鬱的江南風情,通過對自然景物的描寫,展現了詩人的情感和對生活的思考。同時,融入了人與自然的互動關係,鶯鳥作為自然界的一員,能夠感知人類的情感,與人類形成一種默契。整首詩以簡潔、凝練的語言表達了複雜的情感,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞鶯》方嶽 拚音讀音參考

wén yīng
聞鶯

lǜ chuāng chóu jì yǔ qī qī, chūn huā jiāng nán huā luàn fēi.
綠窗愁寂雨淒淒,春花江南花亂飛。
yīng yì zì zhī rén yì sī, chuí yáng shēn yuàn jìn qíng tí.
鶯亦自知人意思,垂楊深院盡情啼。

網友評論


* 《聞鶯》聞鶯方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞鶯》 方嶽宋代方嶽綠窗愁寂雨淒淒,春花江南花亂飛。鶯亦自知人意思,垂楊深院盡情啼。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年(12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞鶯》聞鶯方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞鶯》聞鶯方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞鶯》聞鶯方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞鶯》聞鶯方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞鶯》聞鶯方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/617c39903934811.html