《次韻張秀才》 陳造

宋代   陳造 風前病眼如挾沙,次韵才次陈造蕭蕭兩鬢吹蒼華。张秀
翩然一馬度平楚,韵张原文意時見碧溜浮梅花。翻译
胡蝶蘧恐非夢,赏析乾鵲角角營其家。和诗
哦君新詩念鄉國,次韵才次陈造雁字一行天際斜。张秀
分類:

《次韻張秀才》陳造 翻譯、韵张原文意賞析和詩意

《次韻張秀才》是翻译宋代陳造所作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

風前病眼如挾沙,和诗
在風中,次韵才次陈造病患的张秀眼睛像是帶著飛沙一般,
這句描寫了詩人的韵张原文意目光昏花、視力模糊。

蕭蕭兩鬢吹蒼華。
風吹過,兩鬢如蒼華般凋零。
這句表達了詩人的年華已逝,白發蒼蒼。

翩然一馬度平楚,
輕盈地騎著一匹馬穿越平原的楚地,
這句描繪了詩人飄逸自在的形象。

時見碧溜浮梅花。
時而看到碧溜上漂浮的梅花。
這句表達了詩人在旅途中偶爾看到的美景,以梅花為象征,寓意堅強、寂寞和純潔。

胡蝶蘧恐非夢,
胡蝶停在蒲葦上,恐怕不是一場夢境,
這句抒發了詩人對所見景物真實性的懷疑。

乾鵲角角營其家。
乾鵲在角角處築巢安家。
這句表達了詩人對鳥兒們在自然中自由自在地建巢的羨慕。

哦君新詩念鄉國,
哦,朋友,你的新詩中念及故鄉國土,
這句表達了詩人對朋友創作的新詩中流露出的對故鄉的思念之情。

雁字一行天際斜。
雁字排成一行,斜斜地飛向天際。
這句通過雁字排列的形象,表達了離別和思鄉之情。

這首詩詞以流暢的語言描繪了詩人旅途中的感受和思緒。通過描述自然景物和動物,詩人抒發了對時光流轉、生命易逝的感慨,以及對故鄉的思念之情。整首詩情緒沉鬱而富有禪意,展現了宋代文人對自然和人生的深刻感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻張秀才》陳造 拚音讀音參考

cì yùn zhāng xiù cái
次韻張秀才

fēng qián bìng yǎn rú xié shā, xiāo xiāo liǎng bìn chuī cāng huá.
風前病眼如挾沙,蕭蕭兩鬢吹蒼華。
piān rán yī mǎ dù píng chǔ, shí jiàn bì liū fú méi huā.
翩然一馬度平楚,時見碧溜浮梅花。
hú dié qú kǒng fēi mèng, gān què jiǎo jiǎo yíng qí jiā.
胡蝶蘧恐非夢,乾鵲角角營其家。
ó jūn xīn shī niàn xiāng guó, yàn zì yī xíng tiān jì xié.
哦君新詩念鄉國,雁字一行天際斜。

網友評論


* 《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻張秀才》 陳造宋代陳造風前病眼如挾沙,蕭蕭兩鬢吹蒼華。翩然一馬度平楚,時見碧溜浮梅花。胡蝶蘧恐非夢,乾鵲角角營其家。哦君新詩念鄉國,雁字一行天際斜。分類:《次韻張秀才》陳造 翻譯、賞析和詩意《次 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/617a39931382815.html

诗词类别

《次韻張秀才》次韻張秀才陳造原文的诗词

热门名句

热门成语