《送人南遊》 釋智圓

宋代   釋智圓 難阻南遊興,送人送人释智诗意酣歌出故林。南游南游
路分滄海闊,圆原译赏山疊瘴雲深。文翻
馬援碑寧在,析和重華廟可尋。送人送人释智诗意
他年卻歸此,南游南游閑話學夷音。圆原译赏
分類:

《送人南遊》釋智圓 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞:《送人南遊》

作者:釋智圓

譯文:
南遊之行難以阻擋興致,析和
酣歌歡出故林。送人送人释智诗意
路途分隔廣闊的南游南游滄海,
山巒重疊瘴霧深沉。圆原译赏
馬援碑依舊在那裏聳立,文翻
重華廟可尋覓。析和
將來他年歸來此地,
閑談探討學習夷方音。

詩意和賞析:
這首詩是宋代佛教僧人釋智圓創作的,表達了送別親友南遊的情感和對他們旅途平安的祝福。詩中通過描繪壯闊的自然景觀、古跡以及對歸鄉後閑談學習的期待,展示了作者的情感和思考。

詩的開篇,作者表達了難以阻擋的南遊興致,通過酣歌的方式,生動地描繪了離開故鄉踏上旅程的喜悅感。接著,詩人描述了旅途的艱險和遼闊,用滄海和山巒重疊的意象,表達了旅途的遼闊和未知。

詩的後半部分,作者通過提及馬援碑和重華廟,描繪了古跡的存在和可追尋的曆史,暗示著旅行者在異鄉也能找到一些熟悉的痕跡,從而減輕思鄉之情。最後兩句表達了作者對旅行者歸來後的期待,希望他們能夠帶回異鄉的經驗和見聞,與人閑談學習,探索夷方的音樂文化。

整首詩以送別為主題,展示了旅行的喜悅和思鄉之情。通過對自然景觀和古跡的描繪,詩人將讀者帶入了旅行者的心境,讓人感受到了旅行的遼闊和未知,以及旅行者對家鄉的情感和對歸來後的期待。整首詩既展示了旅行的歡愉,又表達了對歸鄉者的關切和期待,給人一種溫暖而留戀的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人南遊》釋智圓 拚音讀音參考

sòng rén nán yóu
送人南遊

nán zǔ nán yóu xìng, hān gē chū gù lín.
難阻南遊興,酣歌出故林。
lù fēn cāng hǎi kuò, shān dié zhàng yún shēn.
路分滄海闊,山疊瘴雲深。
mǎ yuán bēi níng zài, zhòng huá miào kě xún.
馬援碑寧在,重華廟可尋。
tā nián què guī cǐ, xián huà xué yí yīn.
他年卻歸此,閑話學夷音。

網友評論


* 《送人南遊》送人南遊釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送人南遊》 釋智圓宋代釋智圓難阻南遊興,酣歌出故林。路分滄海闊,山疊瘴雲深。馬援碑寧在,重華廟可尋。他年卻歸此,閑話學夷音。分類:《送人南遊》釋智圓 翻譯、賞析和詩意詩詞:《送人南遊》作者:釋智圓譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人南遊》送人南遊釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送人南遊》送人南遊釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送人南遊》送人南遊釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送人南遊》送人南遊釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送人南遊》送人南遊釋智圓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/608d39905774954.html