《夜酌》 陸遊

宋代   陸遊 我有一瓢酒,夜酌夜酌原文意與君今夕同。陆游
鳴簷社公雨,翻译卷野沛歌風。赏析
閱世花開落,和诗觀身劫壤空。夜酌夜酌原文意
北邙丘壟盡,陆游太息幾英雄!翻译 分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),赏析字務觀,和诗號放翁。夜酌夜酌原文意漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,翻译南宋著名詩人。赏析少時受家庭愛國思想熏陶,和诗高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《夜酌》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《夜酌》是宋代文人陸遊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我有一瓢酒,與君今夕同。
鳴簷社公雨,卷野沛歌風。
閱世花開落,觀身劫壤空。
北邙丘壟盡,太息幾英雄!

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,詩人與朋友共飲一瓢酒,一同度過這個夜晚。在這個夜晚,社公的雨聲在屋簷上響起,野外的風吹起歌聲。詩人感慨世間的事物如花朵的盛開和凋零,人生的經曆和境遇都是虛空的。北邙的丘陵和田壟已經消失殆盡,令人不禁歎息,幾位英雄又何嚐不是如此。

賞析:
這首詩以簡潔的語言,表達了詩人在夜晚飲酒時的情感和思考。首句直接點明了詩人與朋友共飲酒的情景,表達了情感上的親近和共享的意願。接下來的兩句通過描繪社公的雨聲和野外的歌聲,營造了一個寧靜而愉悅的夜晚氛圍。

接著,詩人的思緒轉向深沉的哲理。他觀察世間萬物,看到花朵的開放和凋零,體悟到人生的無常和虛空。這種觀察使他對世事產生了一種淡然的態度,認識到一切皆是過眼雲煙,虛無飄渺。這種對生命和世界的思考,表現了詩人對人生的思索和對世界本質的追問。

最後兩句描繪了北邙的丘陵和田壟已經消失殆盡的景象,詩人由此引出了對曆史上的英雄的回憶和歎息。這種回憶和歎息,既是對過去的景仰和懷念,也是對時代的變遷和英雄的凋零的感慨。

整首詩以簡約而意蘊豐富的語言,通過描繪夜晚的景象和抒發內心的思考與感慨,表達了詩人對生命、人生和曆史的深刻思考,展現了他對世界的洞察和對時代的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜酌》陸遊 拚音讀音參考

yè zhuó
夜酌

wǒ yǒu yī piáo jiǔ, yǔ jūn jīn xī tóng.
我有一瓢酒,與君今夕同。
míng yán shè gōng yǔ, juǎn yě pèi gē fēng.
鳴簷社公雨,卷野沛歌風。
yuè shì huā kāi luò, guān shēn jié rǎng kōng.
閱世花開落,觀身劫壤空。
běi máng qiū lǒng jǐn, tài xī jǐ yīng xióng!
北邙丘壟盡,太息幾英雄!

網友評論


* 《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜酌》 陸遊宋代陸遊我有一瓢酒,與君今夕同。鳴簷社公雨,卷野沛歌風。閱世花開落,觀身劫壤空。北邙丘壟盡,太息幾英雄!分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/607d39938994236.html

诗词类别

《夜酌》夜酌陸遊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语