《和性之見寄韻》 胡仲參

宋代   胡仲參 窗燭銷殘轉寂寥,和性和性胡仲柴門無複野僧敲。寄韵寄韵
偶來枕上吟詩就,参原記向心頭欠筆抄。文翻
鳴筆數聲疑雪片,译赏尋梅清夢到山坳。析和
世情雲雨多翻覆,诗意誰是和性和性胡仲江湖耐久交。
分類:

《和性之見寄韻》胡仲參 翻譯、寄韵寄韵賞析和詩意

這首詩詞《和性之見寄韻》是参原宋代胡仲參創作的,以下是文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
窗戶上燭燈已燃殘,译赏房門再無野僧敲。析和偶然躺在床上吟詩,诗意記憶中還欠一支筆。和性和性胡仲揮動筆數聲如雪花,夢中尋梅到山穀。世間變幻多風雨,誰能持久交往江湖。

詩意:
這首詩詞描繪了一個寂靜而孤獨的場景,窗戶上的燭燈已經燃盡,房門再也沒有野僧來敲門。作者躺在床上偶然吟詩,卻發現自己記憶中還欠著一支筆。他揮動筆尖,發出幾聲輕微的聲響,仿佛雪花般飄落。在夢中,他追尋梅花的清香,穿越到山穀之中。詩的最後兩句表達了世事變幻多端,風雨不斷,但很少有人能夠在江湖中持久交往。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒涼的語言,表達了詩人內心的孤獨和對於時光流轉的感慨。窗燭銷殘的描寫傳遞出一種寂寥的氛圍,柴門無複野僧敲則暗示了孤獨和與外界的隔絕。詩人在床上吟詩,回憶起曾經的經曆,卻發現自己欠缺了一支筆,這種缺憾和遺憾的情緒通過“記向心頭欠筆抄”的方式表達出來。在詩的後半部分,詩人通過尋梅清夢的描寫,展示了他對於美好事物的向往和追求。最後兩句則表達了對於世態炎涼的感慨,世情變幻多端,江湖交往往很難持久。整首詩以簡短的文字刻畫出了詩人的心境和對於生活的思考,給人以深遠的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和性之見寄韻》胡仲參 拚音讀音參考

hé xìng zhī jiàn jì yùn
和性之見寄韻

chuāng zhú xiāo cán zhuǎn jì liáo, zhài mén wú fù yě sēng qiāo.
窗燭銷殘轉寂寥,柴門無複野僧敲。
ǒu lái zhěn shàng yín shī jiù, jì xiàng xīn tóu qiàn bǐ chāo.
偶來枕上吟詩就,記向心頭欠筆抄。
míng bǐ shù shēng yí xuě piàn, xún méi qīng mèng dào shān ào.
鳴筆數聲疑雪片,尋梅清夢到山坳。
shì qíng yún yǔ duō fān fù, shuí shì jiāng hú nài jiǔ jiāo.
世情雲雨多翻覆,誰是江湖耐久交。

網友評論


* 《和性之見寄韻》和性之見寄韻胡仲參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和性之見寄韻》 胡仲參宋代胡仲參窗燭銷殘轉寂寥,柴門無複野僧敲。偶來枕上吟詩就,記向心頭欠筆抄。鳴筆數聲疑雪片,尋梅清夢到山坳。世情雲雨多翻覆,誰是江湖耐久交。分類:《和性之見寄韻》胡仲參 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和性之見寄韻》和性之見寄韻胡仲參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和性之見寄韻》和性之見寄韻胡仲參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和性之見寄韻》和性之見寄韻胡仲參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和性之見寄韻》和性之見寄韻胡仲參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和性之見寄韻》和性之見寄韻胡仲參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/600b39936074849.html