《紹隆池上對月》 韓維

宋代   韓維 野月來何處,绍隆绍隆赏析東池柳影深。池上池上
微生水風力,对月对月稍散暝雲陰。韩维和诗
冷極螢沈草,原文意明多鵲動林。翻译
欲知清絕興,绍隆绍隆赏析不寐有孤吟。池上池上
分類:

《紹隆池上對月》韓維 翻譯、对月对月賞析和詩意

《紹隆池上對月》是韩维和诗宋代詩人韓維的作品。這首詩以細膩的原文意筆觸描繪了一幅池塘邊的夜景,表達了孤獨寂寞的翻译心境。

詩人首先提出了一個問題:“野月來何處”,绍隆绍隆赏析表明夜晚的池上池上月亮是自然界中的一種美麗存在,但它卻來自未知的对月对月遠方,有一種神秘的感覺。接著,詩人描述了東池旁柳樹的倒影十分深邃,暗暗流轉的水麵上,倒映出了柳樹的形態,增添了夜晚的幽靜與神秘。

然後,詩人用“微生水風力,稍散暝雲陰”這樣的形象描寫,表現出微弱的水麵泛起了微風,微風吹散了逐漸濃厚的暗雲,使得月光得以透過雲層,更加明亮地照耀下來。這一景象展示了自然的變化和流轉,也暗示了詩人內心的波動和思緒的起伏。

接下來,詩人描述了夜晚的草地上熒火蟲的點點閃爍,以及林中鵲鳥的活動。冷寂的夜晚,熒火蟲的微光在靜謐的草地上閃爍,而林中的鵲鳥也不時飛動,給人一種活力和生機的感覺。這些細節揭示了大自然的生命力和活躍的氛圍,與詩人內心的孤獨形成鮮明的對比。

最後,詩人以“欲知清絕興,不寐有孤吟”的句子表達了自己對於清高絕妙的境界的追求。他暗示自己的心境與夜晚的景色相通,通過寂靜的夜晚,他能夠找到內心的獨白,喚起詩情畫意。

總的來說,這首詩通過對夜晚池塘景色的描繪,表達了詩人內心的孤獨和追求清高的心境。詩中運用了自然景物的描寫,通過描繪水、雲、月、草和鳥的細節,表現了詩人對於自然的敏感和對於清淨高遠的追求。這首詩既展示了夜晚的美麗景色,又抒發了詩人深邃的情感和對於內心世界的思索,給人以深思與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紹隆池上對月》韓維 拚音讀音參考

shào lóng chí shàng duì yuè
紹隆池上對月

yě yuè lái hé chǔ, dōng chí liǔ yǐng shēn.
野月來何處,東池柳影深。
wēi shēng shuǐ fēng lì, shāo sàn míng yún yīn.
微生水風力,稍散暝雲陰。
lěng jí yíng shěn cǎo, míng duō què dòng lín.
冷極螢沈草,明多鵲動林。
yù zhī qīng jué xìng, bù mèi yǒu gū yín.
欲知清絕興,不寐有孤吟。

網友評論


* 《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紹隆池上對月》 韓維宋代韓維野月來何處,東池柳影深。微生水風力,稍散暝雲陰。冷極螢沈草,明多鵲動林。欲知清絕興,不寐有孤吟。分類:《紹隆池上對月》韓維 翻譯、賞析和詩意《紹隆池上對月》是宋代詩人韓維 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/5e39999187318.html

诗词类别

《紹隆池上對月》紹隆池上對月韓維的诗词

热门名句

热门成语