《清發軒》 趙某

宋代   趙某 許多清意思,轩清都在此鄉間。发轩翻译
有石半枕水,赵某無窗不麵山。原文意
侵衣青靄潤,赏析擁釣白雲閒。和诗
未許嫌幽寂,轩清古人曾閉關。发轩翻译
分類:

《清發軒》趙某 翻譯、赵某賞析和詩意

《清發軒》是原文意一首宋代的詩詞,作者是赏析趙某。下麵是和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《清發軒》

許多清意思,轩清都在此鄉間。发轩翻译
有石半枕水,赵某無窗不麵山。
侵衣青靄潤,擁釣白雲閒。
未許嫌幽寂,古人曾閉關。

譯文:
許多清新的意念,都在這鄉間。
有一塊石頭半作枕,沒有窗戶不麵朝山。
衣衫上沾染青青露氣,懷中擁抱著釣竿,白雲自在遊蕩。
不必嫌棄幽寂,古人曾經閉關靜修。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在鄉間的寧靜和清新的心境。詩人通過自然景色的描繪,表達了對自然環境的讚美和對寧靜生活的向往。

首先,詩中提到的“石半枕水”和“無窗不麵山”揭示了詩人身處的環境,石頭作為枕頭,使得詩人更加親近自然,感受到水和山的氣息,表現出對大自然的喜愛和親近之情。

接著,詩中提到的“侵衣青靄潤”,表達了清晨的濕氣沾濕了詩人的衣袖,這種清涼的感覺帶來清新宜人的心情。

而“擁釣白雲閒”則展示了詩人悠閑自得的生活態度,抱著釣竿,享受著寧靜的時光,白雲隨意飄蕩,詩人也隨心所欲地自在遊蕩。

最後兩句“未許嫌幽寂,古人曾閉關”表達了詩人對幽靜生活的欣然接受。詩人表示不會嫌棄寂靜,因為古人們曾經通過閉關修煉,追求內心的寧靜和境界的提升,詩人希望在這樣的環境中也能夠找到屬於自己的清新和寧靜。

總的來說,《清發軒》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對寧靜生活的向往和對自然的熱愛。詩人借古人閉關修煉的經曆,表達了對清靜生活的認同和追求。整首詩意蘊含著平和寧靜的情感,帶給讀者一種清新和放鬆的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清發軒》趙某 拚音讀音參考

qīng fā xuān
清發軒

xǔ duō qīng yì sī, dōu zài cǐ xiāng jiān.
許多清意思,都在此鄉間。
yǒu shí bàn zhěn shuǐ, wú chuāng bù miàn shān.
有石半枕水,無窗不麵山。
qīn yī qīng ǎi rùn, yōng diào bái yún xián.
侵衣青靄潤,擁釣白雲閒。
wèi xǔ xián yōu jì, gǔ rén céng bì guān.
未許嫌幽寂,古人曾閉關。

網友評論


* 《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清發軒》 趙某宋代趙某許多清意思,都在此鄉間。有石半枕水,無窗不麵山。侵衣青靄潤,擁釣白雲閒。未許嫌幽寂,古人曾閉關。分類:《清發軒》趙某 翻譯、賞析和詩意《清發軒》是一首宋代的詩詞,作者是趙某。下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/305a39968775177.html

诗词类别

《清發軒》清發軒趙某原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语