《鄂渚逢楊讚禹》 貫休

唐代   貫休 流浪兵荒苦,鄂渚鄂渚相思歲月闌。逢杨逢杨翻译
理惟通至道,赞禹赞禹人或謂無端。贯休
燒猛湖煙赤,原文意窗空雪月寒。赏析
知音不可見,和诗始為一吟看。鄂渚鄂渚
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),逢杨逢杨翻译俗姓薑,字德隱,赞禹赞禹婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。赏析貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,鄂渚鄂渚過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《鄂渚逢楊讚禹》貫休 翻譯、賞析和詩意

《鄂渚逢楊讚禹》

流浪兵荒苦,相思歲月闌。
理惟通至道,人或謂無端。
燒猛湖煙赤,窗空雪月寒。
知音不可見,始為一吟看。

譯文:在鄂渚相遇楊讚禹

流浪之人經曆艱辛與苦痛,思念之心度過歲月的盡頭。
理念乃是通向至道,有人或稱為無謂之事。
鄂渚湖上冒著濃煙,窗外空寂月寒。
知音難以相見,初次以一吟相互傾聽。

詩意:這首詩描述了作者旅途漫長的艱苦和心靈的苦悶。他思念著遠方的朋友,堅持追求著自己的理想道路,雖然有人認為這一切毫無意義。在他流雲的旅途中,他發現湖上冒著濃煙,窗外月寒如雪。他想到自己與知音難以相見,但隻要吟唱一曲,也能感受到彼此的情感。

賞析:這首詩以流浪之人的艱辛為切入點,通過描述作者的思念和追求至道的力量,展示了作者堅持不懈的精神。詩中的燒猛湖煙赤、窗空雪月寒形象生動地描繪了詩人流浪途中所見的景象,反映了他內心的孤獨和寂寞。最後幾句表達了作者與知音不能相見但仍然通過詩歌表達情感的意願,體現了詩人對美好事物的追求與堅持。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的心情和追求,給人以思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄂渚逢楊讚禹》貫休 拚音讀音參考

è zhǔ féng yáng zàn yǔ
鄂渚逢楊讚禹

liú làng bīng huāng kǔ, xiāng sī suì yuè lán.
流浪兵荒苦,相思歲月闌。
lǐ wéi tōng zhì dào, rén huò wèi wú duān.
理惟通至道,人或謂無端。
shāo měng hú yān chì, chuāng kōng xuě yuè hán.
燒猛湖煙赤,窗空雪月寒。
zhī yīn bù kě jiàn, shǐ wèi yī yín kàn.
知音不可見,始為一吟看。

網友評論

* 《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄂渚逢楊讚禹》 貫休唐代貫休流浪兵荒苦,相思歲月闌。理惟通至道,人或謂無端。燒猛湖煙赤,窗空雪月寒。知音不可見,始為一吟看。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/598c39902126233.html

诗词类别

《鄂渚逢楊讚禹》鄂渚逢楊讚禹貫休的诗词

热门名句

热门成语