《江上憶山居》 道敷

明代   道敷 忍置一茅舍,江上居江空閑叢竹傍。忆山原文意
限歸憎月閏,上忆山居赏析乞夢願更長。道敷
草合深埋徑,翻译苔知自過牆。和诗
還憐掛瓢樹,江上居江到日葉俱黃。忆山原文意
分類:

《江上憶山居》道敷 翻譯、上忆山居赏析賞析和詩意

《江上憶山居》是道敷一首明代詩詞,作者是翻译道敷。以下是和诗這首詩詞的中文譯文:

忍置一茅舍,空閑叢竹傍。江上居江
限歸憎月閏,忆山原文意乞夢願更長。上忆山居赏析
草合深埋徑,苔知自過牆。
還憐掛瓢樹,到日葉俱黃。

詩意和賞析:
這首詩詞描寫了作者懷念山居生活的情懷。詩中提到作者心願能夠忍耐著舍棄塵世的名利,住在一個簡陋的茅舍之中,靠近叢竹。他期望時間能夠慢下來,讓他的夢想更長久地延續下去。草木長滿了小徑,苔蘚也自然地爬過牆壁,顯示出山居的寧靜和荒涼。作者仍然懷念曾經掛在樹上的瓢,直到秋日來臨,樹葉也一同變黃了。

這首詩詞通過對自然景物的描寫,表達了作者對山居生活的向往和懷念。茅舍、叢竹、草徑、苔蘚和掛瓢樹等形象細膩地描繪了一個寧靜、深遠的山居環境。作者通過對自然景物的觀察,抒發了對繁華世界的厭倦,希望過上寧靜自在的生活。詩中的“忍置”和“乞夢願更長”表明了作者對追求內心寧靜的渴望。整首詩以簡潔的語言表達了作者對山居生活的美好向往,以及對歲月流轉的感慨。

這首詩詞在明代文人的山水田園詩中具有典型性,展現了明代文人對自然、山居生活和內心寧靜的向往。詩人通過描繪自然景物,將自然與人文融為一體,表達了對真實自然與內心世界的共鳴。同時,詩中的意象清新自然,語言簡練,給人以清新、恬靜之感,具有一定的藝術性和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上憶山居》道敷 拚音讀音參考

jiāng shàng yì shān jū
江上憶山居

rěn zhì yī máo shè, kòng xián cóng zhú bàng.
忍置一茅舍,空閑叢竹傍。
xiàn guī zēng yuè rùn, qǐ mèng yuàn gèng zhǎng.
限歸憎月閏,乞夢願更長。
cǎo hé shēn mái jìng, tái zhī zì guò qiáng.
草合深埋徑,苔知自過牆。
hái lián guà piáo shù, dào rì yè jù huáng.
還憐掛瓢樹,到日葉俱黃。

網友評論


* 《江上憶山居》江上憶山居道敷原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上憶山居》 道敷明代道敷忍置一茅舍,空閑叢竹傍。限歸憎月閏,乞夢願更長。草合深埋徑,苔知自過牆。還憐掛瓢樹,到日葉俱黃。分類:《江上憶山居》道敷 翻譯、賞析和詩意《江上憶山居》是一首明代詩詞,作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上憶山居》江上憶山居道敷原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上憶山居》江上憶山居道敷原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上憶山居》江上憶山居道敷原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上憶山居》江上憶山居道敷原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上憶山居》江上憶山居道敷原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/595b39937718312.html