《點絳唇》 王之道

宋代   王之道 珠幰霜蕤,点绛道晚來芬馥清香吐。唇王
流鶯飛去。原文意点
應上花梢住。翻译
一曲陽春,赏析聊對東風訴。和诗
無多語。绛唇
韶光暗度。点绛道
恨到分攜處。唇王
分類: 寫景月夜寫人抒情傷懷 點絳唇

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,原文意点廬州濡須人。翻译生於宋哲宗元祐八年,赏析卒於孝宗乾道五年,和诗年七十七歲。绛唇善文,点绛道明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《點絳唇》王之道 翻譯、賞析和詩意

詩詞《點絳唇》是宋代王之道所作,內容描繪了春天的景色和人們對愛情的思念之情。

中文譯文:
珠幰霜蕤,晚來芬馥清香吐。
流鶯飛去,應上花梢住。
一曲陽春,聊對東風訴。
無多語,韶光暗度。
恨到分攜處。

詩意和賞析:
這首詩以春天的景色為背景,描繪了花朵在晚上綻放的美麗景象。詩中的“珠幰霜蕤”形容花朵的花瓣像珍珠一樣晶瑩剔透,而“晚來芬馥清香吐”則表達了花朵在夜晚散發出濃鬱芳香的意境。

詩中提到的“流鶯飛去”,暗示著春天的美景吸引了鳥兒,它們在花梢上停留。而“一曲陽春,聊對東風訴”則表達了詩人對春天的喜愛之情,他借東風之口向春天傾訴了自己的心聲。

最後兩句“無多語,韶光暗度。恨到分攜處。”表達了詩人對時光流逝和愛情分別的遺憾之情。詩人感歎光陰如梭,美好的時光很快就過去了,同時也表達了對離別和分離的痛苦之感。

整首詩通過描繪春天的美景和表達對愛情的思念,展現了詩人對美好事物的熱愛以及對時光流逝和離別的感傷。同時,詩人運用了形象生動的描寫和抒情的語言,使得詩詞更加具有感染力和藝術美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》王之道 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

zhū xiǎn shuāng ruí, wǎn lái fēn fù qīng xiāng tǔ.
珠幰霜蕤,晚來芬馥清香吐。
liú yīng fēi qù.
流鶯飛去。
yīng shàng huā shāo zhù.
應上花梢住。
yī qǔ yáng chūn, liáo duì dōng fēng sù.
一曲陽春,聊對東風訴。
wú duō yǔ.
無多語。
sháo guāng àn dù.
韶光暗度。
hèn dào fēn xié chù.
恨到分攜處。

網友評論

* 《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 王之道)专题为您介绍:《點絳唇》 王之道宋代王之道珠幰霜蕤,晚來芬馥清香吐。流鶯飛去。應上花梢住。一曲陽春,聊對東風訴。無多語。韶光暗度。恨到分攜處。分類:寫景月夜寫人抒情傷懷點絳唇作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 王之道)原文,《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 王之道)翻译,《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 王之道)赏析,《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 王之道)阅读答案,出自《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇 王之道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591d39902324199.html

诗词类别

《點絳唇》王之道原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语