《鷓鴣天(壽徐主簿)》 郭應祥

宋代   郭應祥 前數重陽後小春。鹧鸪主簿
中間十日是天寿生辰。
二年穩作棲鸞客,徐主祥百裏誰非賀燕人。簿郭
無一事,应祥原文意鹧擾天真。翻译
年登八八愈精神。赏析寿徐
句稽宜解淹賢轍,和诗黃發猶須上要津。鸪天郭
分類: 宋詞三百首宋詞精選初中古詩婉約傷春惜時抒懷人生哲理 鷓鴣天

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,鹧鸪主簿臨江人。天寿生卒年均不詳,徐主祥約宋寧宗嘉定末前後在世。簿郭嘉定間進士。应祥原文意鹧官楚、翻译越間。其他事跡不可考。

《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(壽徐主簿)》是宋代詩人郭應祥所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
前數重陽後小春。
中間十日是生辰。
二年穩作棲鸞客,
百裏誰非賀燕人。
無一事,擾天真。
年登八八愈精神。
句稽宜解淹賢轍,
黃發猶須上要津。

詩意:
這首詩詞是壽誕賀壽的作品,作者郭應祥在自己八十八歲生日時寫下這首詩,表達了對自然歲月流轉、人生變遷和自身精神狀態的思考和感慨。

賞析:
首節“前數重陽後小春”,指的是在重陽節之後的小春時節,即農曆十月初十左右的日子。接著,“中間十日是生辰”,表示這十天正是作者的生日。這兩句揭示了詩人在特定的時節慶祝自己的壽辰。

第二節“二年穩作棲鸞客,百裏誰非賀燕人”,表達了作者作為棲身之地的地方已經穩定了兩年,並且百裏之內的人無不前來祝賀。這裏的“棲鸞客”可以理解為指代作者自己。

接下來的兩句“無一事,擾天真。年登八八愈精神。”表達了作者在這個年紀已經沒有什麽煩惱和事務的困擾,心境十分寧靜。而年紀登上八十八歲之後,精神狀態愈發昂揚。

最後兩句“句稽宜解淹賢轍,黃發猶須上要津”,可能是詩人對自己的期許。詩中的“句稽”指的是作者的字號,他希望自己可以解開深藏的才華,不負年少時的才情。而“黃發”則指的是年老之時的頭發,表示作者盡管已經年邁,但仍然需要繼續追求重要的目標和願望。

整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對歲月流轉和人生變遷的思考,以及對自身精神狀態的自豪和期許。展現了作者在年老之際的淡泊和豁達,傳遞出一種對生命的積極態度和對未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥 拚音讀音參考

zhè gū tiān shòu xú zhǔ bù
鷓鴣天(壽徐主簿)

qián shù chóng yáng hòu xiǎo chūn.
前數重陽後小春。
zhōng jiān shí rì shì shēng chén.
中間十日是生辰。
èr nián wěn zuò qī luán kè, bǎi lǐ shuí fēi hè yàn rén.
二年穩作棲鸞客,百裏誰非賀燕人。
wú yī shì, rǎo tiān zhēn.
無一事,擾天真。
nián dēng bā bā yù jīng shén.
年登八八愈精神。
jù jī yí jiě yān xián zhé, huáng fà yóu xū shàng yào jīn.
句稽宜解淹賢轍,黃發猶須上要津。

網友評論

* 《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(壽徐主簿) 郭應祥)专题为您介绍:《鷓鴣天壽徐主簿)》 郭應祥宋代郭應祥前數重陽後小春。中間十日是生辰。二年穩作棲鸞客,百裏誰非賀燕人。無一事,擾天真。年登八八愈精神。句稽宜解淹賢轍,黃發猶須上要津。分類:宋詞三百首宋詞精選初中古詩婉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(壽徐主簿) 郭應祥)原文,《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(壽徐主簿) 郭應祥)翻译,《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(壽徐主簿) 郭應祥)赏析,《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(壽徐主簿) 郭應祥)阅读答案,出自《鷓鴣天(壽徐主簿)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(壽徐主簿) 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58e39956818496.html