《送吳克存還山》 鄭作

明代   鄭作 花暮春回柳複飛,送吴送吴赏析青山千裏送君歸。克存克存
共傾北地愁中酒,还山还山和诗獨酌南溪水上磯。郑作
帆掛夕陽孤影淡,原文意雁迷殘雨去聲微。翻译
孤城此日堪腸斷,送吴送吴赏析不為臨歧重濕衣。克存克存
分類:

《送吳克存還山》鄭作 翻譯、还山还山和诗賞析和詩意

《送吳克存還山》是郑作明代詩人鄭作創作的一首詩詞。下麵是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《送吳克存還山》

花暮春回柳複飛,翻译
青山千裏送君歸。送吴送吴赏析
共傾北地愁中酒,克存克存
獨酌南溪水上磯。还山还山和诗

帆掛夕陽孤影淡,
雁迷殘雨去聲微。
孤城此日堪腸斷,
不為臨歧重濕衣。

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,詩人鄭作送別了吳克存,吳克存即將返回山中。詩中通過描寫自然景物、抒發離別之情,表達了詩人對友人的深情厚意以及對離別的傷感之情。

賞析:
首聯寫出了春天花開柳綠的景色,暮色漸臨,柳絮飛舞,描繪了離別時節的美麗景象。接著,描繪了青山蜿蜒千裏,象征著行程的遙遠,詩人將青山作為背景,表達了自己送別吳克存的決心。

接下來的兩句,詩人與吳克存共飲北地的愁酒,抒發了離別的憂愁之情。北地可以理解為離開的地方,詩人與吳克存共飲愁酒,表明了彼此之間的深情厚誼。

下半聯以孤獨的形象描寫詩人獨自飲酒,此時他已經獨自站在南溪水邊的磯上。夕陽西下,帆掛在遠處,投下淡淡的孤影,雁群迷失在殘雨之中,去聲微弱。這些景象都象征著離別的悲傷和淒涼。

最後兩句表達了詩人對離別的痛苦之情。孤城指的是離別的地方,此時的詩人情緒低落,內心痛苦,但他表示,即使在離別的時刻,也不願讓吳克存因為他的離別而弄濕衣袖,表達了他對友人的深深惜別之情。

整首詩通過描繪自然景物和抒發離別之情,表達了詩人對友人的深情厚意以及對離別的傷感之情,凸顯了離別時的淒涼和思念之情,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送吳克存還山》鄭作 拚音讀音參考

sòng wú kè cún hái shān
送吳克存還山

huā mù chūn huí liǔ fù fēi, qīng shān qiān lǐ sòng jūn guī.
花暮春回柳複飛,青山千裏送君歸。
gòng qīng běi dì chóu zhōng jiǔ, dú zhuó nán xī shuǐ shàng jī.
共傾北地愁中酒,獨酌南溪水上磯。
fān guà xī yáng gū yǐng dàn, yàn mí cán yǔ qù shēng wēi.
帆掛夕陽孤影淡,雁迷殘雨去聲微。
gū chéng cǐ rì kān cháng duàn, bù wéi lín qí zhòng shī yī.
孤城此日堪腸斷,不為臨歧重濕衣。

網友評論


* 《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送吳克存還山》 鄭作明代鄭作花暮春回柳複飛,青山千裏送君歸。共傾北地愁中酒,獨酌南溪水上磯。帆掛夕陽孤影淡,雁迷殘雨去聲微。孤城此日堪腸斷,不為臨歧重濕衣。分類:《送吳克存還山》鄭作 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58d39993064626.html

诗词类别

《送吳克存還山》送吳克存還山鄭作的诗词

热门名句

热门成语