《西江月》 張孝祥

宋代   張孝祥 冉冉寒生碧樹,西江孝祥祥盈盈露濕黃花。月张原文意西
故人玉節有光華。翻译
高會仍逢戲馬。赏析
萬事隻今如夢,和诗此身到處為家。江月
與君相遇更天涯。张孝
拚了茱萸醉把。西江孝祥祥
分類: 西江月

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),月张原文意西字安國,翻译號於湖居士,赏析漢族,和诗簡州(今屬四川)人,江月生於明州鄞縣。张孝宋朝詞人。西江孝祥祥著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《西江月》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《西江月》是宋代張孝祥的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冉冉寒生碧樹,
盈盈露濕黃花。
故人玉節有光華,
高會仍逢戲馬。
萬事隻今如夢,
此身到處為家。
與君相遇更天涯,
拚了茱萸醉把。

中文譯文:
冉冉寒生碧樹,
柔柔地冷風吹過綠樹,
盈盈露水濕潤著黃花。
故人的玉佩閃耀光華,
高高在上的會麵上,
依然有歡笑和馬戲的聲音。
一切事物隻是如今的夢境,
這個身體在任何地方都是家。
與你相遇更加遙遠,
豪飲著茱萸酒杯中的美酒。

詩意和賞析:
《西江月》是一首描寫離別之情和懷念故人的詩詞。詩中通過對自然景物的描繪,表達了作者內心深處的情感。

詩的開頭寫道“冉冉寒生碧樹”,描繪了寒冷的冬天,綠樹從寒冷中嶄露出來,形容了孤寂和冷清的氛圍。接著,作者用“盈盈露濕黃花”來形容黃花上的露水,表達了離別時的悲傷和淚水。這一部分描繪了作者內心的寂寞和思念。

接下來的幾句中,作者提到了故人的玉佩,表達了對故人的懷念和思念之情。高會和戲馬的描寫,讓人感受到歡樂和活力。這些描寫展示了詩人對過去美好時光的回憶,同時也表達了對故人的思念之情。

在詩的後半部分,作者用“萬事隻今如夢”表達了對過去的一切都已經過去,如同一場夢境般虛幻。他感慨萬分,詩中流露出對人生的思考和對世事變幻的感慨。接著,通過“此身到處為家”,表達了對家園的思念和對旅途的歸屬感。

最後兩句“與君相遇更天涯,拚了茱萸醉把”,表達了作者與故人的相聚是如此遙遠的天涯,但他仍然決定豪飲茱萸酒,以此表達對故人的深深思念和對友誼的真摯情感。

總的來說,《西江月》通過對自然景物的描繪和對故人的懷念,表達了作者內心深處的情感。詩詞情感真摯,意境優美,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》張孝祥 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

rǎn rǎn hán shēng bì shù, yíng yíng lù shī huáng huā.
冉冉寒生碧樹,盈盈露濕黃花。
gù rén yù jié yǒu guāng huá.
故人玉節有光華。
gāo huì réng féng xì mǎ.
高會仍逢戲馬。
wàn shì zhǐ jīn rú mèng, cǐ shēn dào chù wèi jiā.
萬事隻今如夢,此身到處為家。
yǔ jūn xiāng yù gèng tiān yá.
與君相遇更天涯。
pàn le zhū yú zuì bǎ.
拚了茱萸醉把。

網友評論

* 《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 張孝祥)专题为您介绍:《西江月》 張孝祥宋代張孝祥冉冉寒生碧樹,盈盈露濕黃花。故人玉節有光華。高會仍逢戲馬。萬事隻今如夢,此身到處為家。與君相遇更天涯。拚了茱萸醉把。分類:西江月作者簡介(張孝祥)張孝祥1132年-1169 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 張孝祥)原文,《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 張孝祥)翻译,《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 張孝祥)赏析,《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 張孝祥)阅读答案,出自《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589b39904533188.html

诗词类别

《西江月》張孝祥原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语