《次韻徐何慊九日登高》 陳著

宋代   陳著 廣莫亭前秋氣清,次韵陈著招邀酒伴走庖兵。徐何
悠悠誰解知真意,慊日樂隻應須在太平。登高
直到上峰饒獨步,原文意次韵徐盡收下界入雙明。翻译
滿頭芬馥隨歸馬,赏析惟有黃花不世情。和诗何慊
分類: 九日

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),日登字謙之,高陈一字子微,次韵陈著號本堂,徐何晚年號嵩溪遺耄,慊日鄞縣(今浙江寧波)人,登高寄籍奉化。原文意次韵徐理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《次韻徐何慊九日登高》陳著 翻譯、賞析和詩意

《次韻徐何慊九日登高》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
廣莫亭前秋氣清,
招邀酒伴走庖兵。
悠悠誰解知真意,
樂隻應須在太平。
直到上峰饒獨步,
盡收下界入雙明。
滿頭芬馥隨歸馬,
惟有黃花不世情。

詩意:
《次韻徐何慊九日登高》以描繪登高的景象為主題,表達了詩人對太平盛世和人間美好生活的向往。詩中展現了秋天的清爽氣氛和壯麗景色,同時也探討了人生的真意和樂趣所在。最後,詩人以黃花的形象,寄托了一種超越塵世的情感和品質。

賞析:
這首詩以登高為背景,通過描繪秋天的景色來表達作者的情感和思考。首句描述了廣莫亭前秋天的清爽氣氛,給人以寧靜和舒適的感受。第二句提到招呼酒友一起走進庖兵(指廚房),暗示了作者希望與朋友們分享美好時光的願望。

接下來的兩句“悠悠誰解知真意,樂隻應須在太平”表達了詩人對人生真意和快樂的思考。詩人暗示人們常常無法真正理解生活的真諦,而真正的快樂應該是在太平盛世中體驗到的。

接著的兩句“直到上峰饒獨步,盡收下界入雙明”描述了詩人獨自攀登高山,遠離塵囂,達到高峰的境界。這裏的“雙明”指的是上界和下界,意味著詩人將世俗界限超越,進入了一種超然的境界。

最後兩句“滿頭芬馥隨歸馬,惟有黃花不世情”通過黃花的形象表達了詩人的情感。黃花代表了一種高潔和超凡的品質,與塵世的繁華相比,黃花的不世情意味著一種超越凡俗的美好。

整首詩以清雅的語言和景色的描繪,表達了詩人對寧靜太平生活和超越塵世的追求。通過對自然景色和人生境界的描繪,詩人傳達了一種對真實和美好的渴望,以及對超越塵世的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻徐何慊九日登高》陳著 拚音讀音參考

cì yùn xú hé qiàn jiǔ rì dēng gāo
次韻徐何慊九日登高

guǎng mò tíng qián qiū qì qīng, zhāo yāo jiǔ bàn zǒu páo bīng.
廣莫亭前秋氣清,招邀酒伴走庖兵。
yōu yōu shuí jiě zhī zhēn yì, lè zhǐ yīng xū zài tài píng.
悠悠誰解知真意,樂隻應須在太平。
zhí dào shàng fēng ráo dú bù, jǐn shōu xià jiè rù shuāng míng.
直到上峰饒獨步,盡收下界入雙明。
mǎn tóu fēn fù suí guī mǎ, wéi yǒu huáng huā bù shì qíng.
滿頭芬馥隨歸馬,惟有黃花不世情。

網友評論


* 《次韻徐何慊九日登高》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(次韻徐何慊九日登高 陳著)专题为您介绍:《次韻徐何慊九日登高》 陳著宋代陳著廣莫亭前秋氣清,招邀酒伴走庖兵。悠悠誰解知真意,樂隻應須在太平。直到上峰饒獨步,盡收下界入雙明。滿頭芬馥隨歸馬,惟有黃花不世情。分類:九日作者簡介(陳著)一二一四~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻徐何慊九日登高》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(次韻徐何慊九日登高 陳著)原文,《次韻徐何慊九日登高》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(次韻徐何慊九日登高 陳著)翻译,《次韻徐何慊九日登高》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(次韻徐何慊九日登高 陳著)赏析,《次韻徐何慊九日登高》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(次韻徐何慊九日登高 陳著)阅读答案,出自《次韻徐何慊九日登高》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(次韻徐何慊九日登高 陳著)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/341c39931623575.html