《狂醉》 元稹

唐代   元稹 一自柏台為禦史,狂醉狂醉二年辜負兩京春。元稹原文意
峴亭今日顛狂醉,翻译舞引紅娘亂打人。赏析
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),狂醉狂醉字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。狂醉狂醉為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,元稹原文意是翻译什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。赏析世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗

《狂醉》元稹 翻譯、賞析和詩意

《狂醉》是唐代詩人元稹的作品,描述了詩人的憂愁和痛苦情感。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我曾經擔任禦史兩年,卻辜負了兩個京城的春天。今天我在峴亭狂醉,舞著紅娘引導,亂打其他人。

詩意:
這首詩描繪了詩人元稹的內心痛苦和失望。他曾在朝廷任職兩年,卻沒有把握住兩次春天的機會。他現在在峴亭狂醉,通過舞蹈和紅娘來發泄他的情感。這首詩表達了詩人對生活的挫折感和對女性的渴望。

賞析:
這首詩的整體氛圍是憂愁和痛苦。詩人通過描述自己辜負了兩個京城春天的機會,表達了對往事的懊悔和對現實的不滿。他選擇在峴亭狂醉,是為了逃避現實和釋放情感,通過舞蹈和紅娘來表達自己對女性的渴望和對美好生活的向往。

詩人運用了較為直接的描寫方式,通過簡潔明了的語言表達出自己的情感。他用辜負春天的形容詞來表達自己的失望和遺憾,用“狂醉”和“亂打人”的動詞來表達自己的情感釋放和對美好生活的渴望。

這首詩揭示了元稹在政治和個人生活上的失敗和痛苦,同時也表達了對美好生活的追求和執著。通過這首詩,讀者可以感受到元稹內心的憂愁和對美好生活的渴望,進一步了解他的情感世界和對現實的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《狂醉》元稹 拚音讀音參考

kuáng zuì
狂醉

yī zì bǎi tái wèi yù shǐ, èr nián gū fù liǎng jīng chūn.
一自柏台為禦史,二年辜負兩京春。
xiàn tíng jīn rì diān kuáng zuì, wǔ yǐn hóng niáng luàn dǎ rén.
峴亭今日顛狂醉,舞引紅娘亂打人。

網友評論

* 《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《狂醉》 元稹唐代元稹一自柏台為禦史,二年辜負兩京春。峴亭今日顛狂醉,舞引紅娘亂打人。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585e39910829316.html

诗词类别

《狂醉》狂醉元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语