《贈在己上人》 韓維

宋代   韓維 人生天地間,赠己赠己萬物同一理。上人上人赏析
子今名已是韩维和诗,智要獨在己。原文意
乞詩東南歸,翻译固已謝塵滓。赠己赠己
東南美林壑,上人上人赏析佛刹淨如水。韩维和诗
勉當窮吾言,原文意將有大於此。翻译
分類:

《贈在己上人》韓維 翻譯、赠己赠己賞析和詩意

《贈在己上人》是上人上人赏析宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩表達了一種關於人生和智慧的韩维和诗思考,以及對東南美景和佛刹的原文意謳歌。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人生天地間,萬物同一理。
子今名已是,智要獨在己。
乞詩東南歸,固已謝塵滓。
東南美林壑,佛刹淨如水。
勉當窮吾言,將有大於此。

詩意:
這首詩詞探討了人生和智慧的主題,表達了作者對自我認知和追求智慧的思考。作者祈求詩詞能夠東南歸來,將已經遠離塵囂的自己與俗世告別。他欣賞東南地區的美麗山水和清淨的佛刹,認為它們勝過塵世的紛擾。最後,作者鼓勵自己更加努力地表達自己的思想,相信未來會有更偉大的事物等待著他。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,傳達出深刻的思想。首先,作者通過"人生天地間,萬物同一理"表達了宇宙間萬物之間的共通性和聯係,強調了人與自然、人與世界的共同性。接著,他通過"子今名已是,智要獨在己"表達了對自我認知和個人智慧的重視,暗示每個人都有獨特的智慧和價值。在請求詩詞東南歸的同時,作者也表達了對塵囂世俗的拒絕和對清淨美好的向往。東南地區的美景和佛刹被描繪得如此動人,顯示了作者對自然和精神淨化的向往和追求。最後,作者鼓勵自己更加努力地表達自己的言辭,相信未來會有更加重要、更加偉大的事物等待著他。整首詩詞在簡練的語言中折射出作者對人生、智慧和美好事物的思索,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈在己上人》韓維 拚音讀音參考

zèng zài jǐ shàng rén
贈在己上人

rén shēng tiān dì jiān, wàn wù tóng yī lǐ.
人生天地間,萬物同一理。
zi jīn míng yǐ shì, zhì yào dú zài jǐ.
子今名已是,智要獨在己。
qǐ shī dōng nán guī, gù yǐ xiè chén zǐ.
乞詩東南歸,固已謝塵滓。
dōng nán měi lín hè, fú shā jìng rú shuǐ.
東南美林壑,佛刹淨如水。
miǎn dāng qióng wú yán, jiāng yǒu dà yú cǐ.
勉當窮吾言,將有大於此。

網友評論


* 《贈在己上人》贈在己上人韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈在己上人》 韓維宋代韓維人生天地間,萬物同一理。子今名已是,智要獨在己。乞詩東南歸,固已謝塵滓。東南美林壑,佛刹淨如水。勉當窮吾言,將有大於此。分類:《贈在己上人》韓維 翻譯、賞析和詩意《贈在己上 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈在己上人》贈在己上人韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈在己上人》贈在己上人韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈在己上人》贈在己上人韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈在己上人》贈在己上人韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈在己上人》贈在己上人韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/554f39944393569.html