《南歌子》 程大昌

宋代   程大昌 和。南歌南歌
取最後兩闋,程大昌原程大昌試追元韻。文翻
地窄,译赏但能小舉袖,析和不容敷舒也。诗意
每月冰輪轉,南歌南歌常疑桂影搖。程大昌原程大昌
封姨特地借今宵。文翻
萬水一規光景、译赏湛寒瑤。析和
圓處應無恨,诗意君胡不自聊。南歌南歌
誰家隱隱度晴簫。程大昌原程大昌
莫是文翻素娥仙玉、會叢霄。
分類: 婉約惜春相思 南歌子

《南歌子》程大昌 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《南歌子》
朝代:宋代
作者:程大昌

中文譯文:
地方狹小,但能稍稍舉起袖子,不容許展開舒展。每月冰輪轉,常常讓人懷疑是桂樹的影子在搖動。封姨特地借用今晚的時間。千萬水麵如鏡,清冷如玉。在這個圓處應該沒有什麽遺憾,君啊,為何不自己享受呢?是哪一家隱約傳來了晴天的簫聲?難道是素娥仙子和叢霄仙子相會了嗎?

詩意和賞析:
《南歌子》是宋代詩人程大昌的作品。這首詩以簡潔的語言描繪了一個寂靜而美麗的夜晚景象,展現了作者的情感和對自然的感悟。

詩中描述了一個地方狹小的場景,但即使是在有限的空間中,人們仍能稍稍舉起袖子,表達自己的情感,這種微小的動作也被限製著。每個月冰輪轉動,給人一種桂樹搖曳的錯覺,這種景象使人感到迷惑和驚訝。

接著,詩人提到了一個人名叫封姨(姨是封姓女子的稱呼),她特意選擇了這個夜晚來借用。這裏的封姨可能是指一個女子,她借用了這個夜晚的時間,暗示了她有著特殊的目的或計劃。

詩的後半部分描繪了一片美麗的景色,水麵如鏡,清冷如玉。在這個圓處,應該沒有任何遺憾,然而詩人詢問君子為何不自己享受這美景呢?這裏的君子可以理解為詩人自己,他在思考為什麽自己不能好好欣賞這美景,可能暗示了他內心的迷茫和矛盾。

最後兩句,詩人展現了對隱居生活的向往。他提到隱約傳來的晴天簫聲,可能是指有人在隱居的地方吹奏簫,這使得景色更加神秘而美好。素娥仙子和叢霄仙子是傳說中的仙女,詩人想象她們在這裏相會。這種描繪表達了詩人對隱居生活和超凡境界的向往。

總的來說,這首詩以簡潔而優美的語言,通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的向往,同時反映了他對現實世界的迷茫和不滿。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子》程大昌 拚音讀音參考

nán gē zǐ
南歌子

hé.
和。
qǔ zuì hòu liǎng què, shì zhuī yuán yùn.
取最後兩闋,試追元韻。
dì zhǎi, dàn néng xiǎo jǔ xiù, bù róng fū shū yě.
地窄,但能小舉袖,不容敷舒也。
měi yuè bīng lún zhuàn, cháng yí guì yǐng yáo.
每月冰輪轉,常疑桂影搖。
fēng yí tè dì jiè jīn xiāo.
封姨特地借今宵。
wàn shuǐ yī guī guāng jǐng zhàn hán yáo.
萬水一規光景、湛寒瑤。
yuán chù yīng wú hèn, jūn hú bù zì liáo.
圓處應無恨,君胡不自聊。
shuí jiā yǐn yǐn dù qíng xiāo.
誰家隱隱度晴簫。
mò shì sù é xiān yù huì cóng xiāo.
莫是素娥仙玉、會叢霄。

網友評論

* 《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 程大昌)专题为您介绍:《南歌子》 程大昌宋代程大昌和。取最後兩闋,試追元韻。地窄,但能小舉袖,不容敷舒也。每月冰輪轉,常疑桂影搖。封姨特地借今宵。萬水一規光景、湛寒瑤。圓處應無恨,君胡不自聊。誰家隱隱度晴簫。莫是素娥仙玉、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 程大昌)原文,《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 程大昌)翻译,《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 程大昌)赏析,《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 程大昌)阅读答案,出自《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 程大昌)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585e39904019719.html

诗词类别

《南歌子》程大昌原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语