《至鬆江》 瞿佑

明代   瞿佑 投林倦鳥暮知還,至松傍水人家戶半關。江至瞿佑
煙柳露荷搖動處,松江赏析岸花檣燕送留間。原文意
依稀似識城頭鶴,翻译仿佛曾遊海上山。和诗
張翰有靈應笑問,至松東歸今見一人閑。江至瞿佑
分類:

《至鬆江》瞿佑 翻譯、松江赏析賞析和詩意

《至鬆江》是原文意明代瞿佑創作的一首詩詞。以下是翻译我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
投林倦鳥暮知還,和诗
傍水人家戶半關。至松
煙柳露荷搖動處,江至瞿佑
岸花檣燕送留間。松江赏析
依稀似識城頭鶴,
仿佛曾遊海上山。
張翰有靈應笑問,
東歸今見一人閑。

詩意:
這首詩詞以鬆江為背景,表達了詩人對鬆江的思念之情。詩中描繪了暮色中投林歸巢的疲倦鳥兒,半掩的人家門戶,飄動的煙柳和露水中搖曳的荷花,岸邊的花朵和天空中的燕子相互映襯。詩人回憶起曾經所見的城頭上飛翔的鶴,仿佛也曾遊曆過海上和山間的景色。最後,詩人以張翰(杜甫字)的名字,期望他的靈魂能夠回答自己的問題。而今天東歸的詩人隻看到一個人閑散自在地度過時光。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和人物形象,表達了詩人對故鄉鬆江的思念之情。詩人運用細膩的描寫手法,描繪了歸巢的疲倦鳥兒、傍水的人家和飄動的柳絮、搖曳的荷花等景物,給人以閑適、寧靜的感覺。通過描繪鬆江的自然景色,詩人勾勒出自己對家鄉的思念和渴望,展示了對故土的深深眷戀之情。

詩中還出現了詩人對城頭鶴的回憶,以及對海上山間的遊曆之景的想象。這些描寫使詩詞更加豐富多樣,給人以遐想和意境的延伸。最後,詩人以張翰的名字來期待他的靈魂能給予自己答案,這是一種寄托和對過去文人的敬仰。

整首詩詞以詩人對鬆江的懷念和對過去的追憶為主題,通過自然景物的描繪、對往事的回憶和對靈魂的寄托,構建了一幅優美、憂鬱又富有遐想的意境,讓人感受到詩人內心深處的情感和對故鄉的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至鬆江》瞿佑 拚音讀音參考

zhì sōng jiāng
至鬆江

tóu lín juàn niǎo mù zhī hái, bàng shuǐ rén jiā hù bàn guān.
投林倦鳥暮知還,傍水人家戶半關。
yān liǔ lù hé yáo dòng chù, àn huā qiáng yàn sòng liú jiān.
煙柳露荷搖動處,岸花檣燕送留間。
yī xī shì shí chéng tóu hè, fǎng fú céng yóu hǎi shàng shān.
依稀似識城頭鶴,仿佛曾遊海上山。
zhāng hàn yǒu líng yìng xiào wèn, dōng guī jīn jiàn yī rén xián.
張翰有靈應笑問,東歸今見一人閑。

網友評論


* 《至鬆江》至鬆江瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至鬆江》 瞿佑明代瞿佑投林倦鳥暮知還,傍水人家戶半關。煙柳露荷搖動處,岸花檣燕送留間。依稀似識城頭鶴,仿佛曾遊海上山。張翰有靈應笑問,東歸今見一人閑。分類:《至鬆江》瞿佑 翻譯、賞析和詩意《至鬆江》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至鬆江》至鬆江瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至鬆江》至鬆江瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至鬆江》至鬆江瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至鬆江》至鬆江瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至鬆江》至鬆江瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/585b39940662278.html