《鄖陽道中》 鄭獬

宋代   鄭獬 白馬春風綠草長,郧阳郧阳原文意行人踏破碧溪光。道中道中
隔山啼鳥自相應,郑獬臨水幽花應更香。翻译
壟上驚飛青尾雉,赏析桑間閒立茜裙娘。和诗
白頭關吏還相問,郧阳郧阳原文意不信相如是道中道中故鄉。
分類:

《鄖陽道中》鄭獬 翻譯、郑獬賞析和詩意

《鄖陽道中》是翻译宋代鄭獬創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個春天的赏析景象,以及旅行者們在旅途中的和诗感受和思緒。

詩詞的郧阳郧阳原文意中文譯文如下:

白馬春風綠草長,
行人踏破碧溪光。道中道中
隔山啼鳥自相應,郑獬
臨水幽花應更香。
壟上驚飛青尾雉,
桑間閒立茜裙娘。
白頭關吏還相問,
不信相如是故鄉。

這首詩描繪了鄖陽道中的景色和情感。詩人以白馬、春風和綠草來表達春天的生機和活力。行人踏碎了碧溪的光芒,顯示了人們穿越自然景觀的痕跡。

詩中提到"隔山啼鳥自相應",顯示了大自然的和諧和生命的回響。當一隻鳥鳴叫時,其他的鳥也會應和。這個場景傳達出大自然中的和諧與共鳴。

詩人還描述了臨水處的幽花更加芬芳。這裏,水和花之間的對比凸顯了幽靜的美和花朵的芳香。

詩中描繪了一隻青尾雉在壟上驚飛的情景,以及一個穿著茜裙的女子在桑樹間閑立的形象。這些描寫增添了一種自然的生動感,豐富了詩詞的畫麵感。

最後兩句詩中,白頭關吏詢問行人的歸鄉之路,表達了行人對家鄉的思念之情。這也可以理解為詩人對於自己的歸屬和歸宿的探索和追尋。

整首詩以其細膩的描寫和自然的表達,展現了大自然的美麗和人與自然的和諧。同時,通過描寫行人的內心情感,詩人也表達了對家鄉的思念和對歸宿的渴望。這首詩詞給人一種寧靜、和諧和溫暖的感覺,讓人沉浸在美好的自然景色中,並引發對人生和歸屬的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄖陽道中》鄭獬 拚音讀音參考

yún yáng dào zhōng
鄖陽道中

bái mǎ chūn fēng lǜ cǎo zhǎng, xíng rén tà pò bì xī guāng.
白馬春風綠草長,行人踏破碧溪光。
gé shān tí niǎo zì xiāng yìng, lín shuǐ yōu huā yīng gēng xiāng.
隔山啼鳥自相應,臨水幽花應更香。
lǒng shàng jīng fēi qīng wěi zhì, sāng jiān xián lì qiàn qún niáng.
壟上驚飛青尾雉,桑間閒立茜裙娘。
bái tóu guān lì hái xiāng wèn, bù xìn xiàng rú shì gù xiāng.
白頭關吏還相問,不信相如是故鄉。

網友評論


* 《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄖陽道中》 鄭獬宋代鄭獬白馬春風綠草長,行人踏破碧溪光。隔山啼鳥自相應,臨水幽花應更香。壟上驚飛青尾雉,桑間閒立茜裙娘。白頭關吏還相問,不信相如是故鄉。分類:《鄖陽道中》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《鄖陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/57a39988011333.html

诗词类别

《鄖陽道中》鄖陽道中鄭獬原文、翻的诗词

热门名句

热门成语