《別盧使君》 貫休

唐代   貫休 杜宇聲聲急,别卢别卢行行楚水濆。使君使君赏析
道無裨政化,贯休行處傲孤雲。原文意
幸到膺門下,翻译頻蒙俸粟分。和诗
詩雖曾引玉,别卢别卢棋數中埋軍。使君使君赏析
山好還尋去,贯休恩深豈易雲。原文意
扇風千裏泰,翻译車雨九重聞。和诗
晴霧和花氣,别卢别卢危檣鼓浪文。使君使君赏析
終期陶鑄日,贯休再見信陵君。
分類: 離別讚揚友人憤懣

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《別盧使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:

別盧使君

杜宇聲聲急,行行楚水濆。
道無裨政化,行處傲孤雲。
幸到膺門下,頻蒙俸粟分。
詩雖曾引玉,棋數中埋軍。
山好還尋去,恩深豈易雲。
扇風千裏泰,車雨九重聞。
晴霧和花氣,危檣鼓浪文。
終期陶鑄日,再見信陵君。

詩意和賞析:
這首詩是貫休向盧使君道別的作品。詩人以盧使君的別離為背景,表達了自己對他的敬佩和送別之情。

首節以杜宇的聲音表達出離別的急迫感,楚水則象征了離別的悲傷。詩人在行走的過程中,不畏艱險,自傲如孤雲。

詩人感到幸運的是,能夠得到使君的賞識,頻繁受到賞賜和祿福的分配。盡管詩人引用玉的比喻來形容自己的才華,但卻在政治的棋局中埋藏了許多隱憂。

山峰之美使詩人有再去尋找的欲望,盡管使君對自己的恩情深厚,但這種離別並不輕鬆。扇風和車雨的聲音告訴了詩人他們的離別遠超過了九重天。

最後兩句表達了天晴時雲霧與花香結合的美景,危險的船帆在波濤中振奮,這是貫休對離別的美好想象。

詩末,詩人期待著能再次與信陵君見麵,寄托了對未來的希望和期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別盧使君》貫休 拚音讀音參考

bié lú shǐ jūn
別盧使君

dù yǔ shēng shēng jí, xíng xíng chǔ shuǐ fén.
杜宇聲聲急,行行楚水濆。
dào wú bì zhèng huà, xíng chǔ ào gū yún.
道無裨政化,行處傲孤雲。
xìng dào yīng mén xià, pín méng fèng sù fēn.
幸到膺門下,頻蒙俸粟分。
shī suī céng yǐn yù, qí shù zhōng mái jūn.
詩雖曾引玉,棋數中埋軍。
shān hǎo huán xún qù, ēn shēn qǐ yì yún.
山好還尋去,恩深豈易雲。
shān fēng qiān lǐ tài, chē yǔ jiǔ zhòng wén.
扇風千裏泰,車雨九重聞。
qíng wù hé huā qì, wēi qiáng gǔ làng wén.
晴霧和花氣,危檣鼓浪文。
zhōng qī táo zhù rì, zài jiàn xìn líng jūn.
終期陶鑄日,再見信陵君。

網友評論

* 《別盧使君》別盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別盧使君》 貫休唐代貫休杜宇聲聲急,行行楚水濆。道無裨政化,行處傲孤雲。幸到膺門下,頻蒙俸粟分。詩雖曾引玉,棋數中埋軍。山好還尋去,恩深豈易雲。扇風千裏泰,車雨九重聞。晴霧和花氣,危檣鼓浪文。終期陶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別盧使君》別盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別盧使君》別盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別盧使君》別盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別盧使君》別盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別盧使君》別盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/570f39904918518.html