《帝裏》 羅鄴

唐代   羅鄴 喧喧蹄轂走紅塵,帝里帝里南北東西暮與晨。罗邺
謾道青雲難得路,原文意何曾紫陌有閑人。翻译
杯傾竹葉侯門月,赏析馬落桃花禦水春。和诗
隻合詠歌來大國,帝里帝里況逢文景化惟新。罗邺
分類:

《帝裏》羅鄴 翻譯、原文意賞析和詩意

《帝裏》中文譯文:
喧鬧的翻译蹄子和車輪轟鳴,南北東西,赏析白天與黑夜。和诗
虛浮的帝里帝里路途很難得出頭,沒有閑暇之人走過藍天。罗邺
酒杯斟滿,原文意竹葉遮住侯門的明月,馬兒在桃花盛開的宮廷水邊停下。
隻有歌唱和頌揚才能展示大國的風采,尤其是在文景繁盛的時候更是如此。

詩意和賞析:
《帝裏》這首詩通過描述喧鬧的車馬聲和忙碌的人們來揭示塵世的繁華和迷離。作者以紛雜的景象形容忙碌的社會現象,暗示了人們在追求功名和世俗欲望中迷失了自我。詩中用到了富有象征意義的物象:竹葉擋住了明月,象征著官場中的虛偽和阻礙,而馬兒在桃花盛開的水邊停下,暗指權貴階層與宮廷生活的奢靡和享樂。整首詩體現了對現實世界的深刻觸動和對人生價值的反思。作者呼喚詠史和詠歌,借助文學來展示大國的風采,並在政治上和文化上寄托了希望,期盼著一種更加美好繁盛的時代的到來。整首詩的意境美,寓意深,語言簡潔,意味豐富,對當時人們社會狀況進行了獨特而深入的揭示和思考,是一首具有深遠意義的詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《帝裏》羅鄴 拚音讀音參考

dì lǐ
帝裏

xuān xuān tí gǔ zǒu hóng chén, nán běi dōng xī mù yǔ chén.
喧喧蹄轂走紅塵,南北東西暮與晨。
mán dào qīng yún nán de lù,
謾道青雲難得路,
hé zēng zǐ mò yǒu xián rén.
何曾紫陌有閑人。
bēi qīng zhú yè hóu mén yuè, mǎ luò táo huā yù shuǐ chūn.
杯傾竹葉侯門月,馬落桃花禦水春。
zhǐ hé yǒng gē lái dà guó, kuàng féng wén jǐng huà wéi xīn.
隻合詠歌來大國,況逢文景化惟新。

網友評論

* 《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《帝裏》 羅鄴唐代羅鄴喧喧蹄轂走紅塵,南北東西暮與晨。謾道青雲難得路,何曾紫陌有閑人。杯傾竹葉侯門月,馬落桃花禦水春。隻合詠歌來大國,況逢文景化惟新。分類:《帝裏》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《帝裏》中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/56d39954632439.html

诗词类别

《帝裏》帝裏羅鄴原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语