《除夕》 鄭作

明代   鄭作 除夕愁難破,除夕除夕還家夢愈頻。郑作
十年江海客,原文意孤館別離人。翻译
殘漏聽還盡,赏析寒燈坐愈親。和诗
梅花滿南國,除夕除夕誰寄一枝春。郑作
分類:

《除夕》鄭作 翻譯、原文意賞析和詩意

《除夕》是翻译一首明代的詩詞,作者是赏析鄭作。以下是和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
除夕愁難破,除夕除夕
還家夢愈頻。郑作
十年江海客,原文意
孤館別離人。
殘漏聽還盡,
寒燈坐愈親。
梅花滿南國,
誰寄一枝春。

詩意:
這首詩描繪了一個人在除夕夜的孤獨和思鄉之情。詩人回憶起自己十年來在江湖海上的漂泊生活,離別的情景曆曆在目。他坐在冷燈下,聆聽著最後一滴滴水的聲音,感受著更加親近的寒冷。然而,南國的梅花已經盛開,他希望有人能寄來一枝春花,以緩解他的思鄉之情。

賞析:
這首詩通過簡潔而凝練的語言表達了詩人內心深處的孤獨和思鄉之情。除夕夜本是團圓的時刻,然而詩人卻感到愁緒難以消散,夢中回家的願望也更加頻繁。詩人十年的漂泊生活使他成為江湖海上的客人,孤身一人在陌生的地方,與親人的離別讓他倍感孤寂。在除夕的寂靜中,他聆聽著每一滴殘留的水聲,寒冷的燈光也更加顯得親切,凸顯了他內心的孤獨與寂寞。

詩人借用梅花的形象,表達了對故鄉的思念之情。梅花是中國文化中寄托著堅韌和希望的象征,它在南國盛開,象征著春天的到來和希望的到來。詩人渴望有人能寄來一枝梅花,以帶給他一絲春的氣息,減輕他的思鄉之苦。

整首詩通過簡潔的語言和深刻的意境,展現了詩人在除夕夜的孤獨和對故鄉的思念之情,表達了對家人和故土的深深眷戀之情。這首詩以獨特的方式表達了人們在特殊時刻的內心體驗,同時也展示了明代詩人鄭作細膩的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夕》鄭作 拚音讀音參考

chú xī
除夕

chú xī chóu nán pò, huán jiā mèng yù pín.
除夕愁難破,還家夢愈頻。
shí nián jiāng hǎi kè, gū guǎn bié lí rén.
十年江海客,孤館別離人。
cán lòu tīng hái jǐn, hán dēng zuò yù qīn.
殘漏聽還盡,寒燈坐愈親。
méi huā mǎn nán guó, shuí jì yī zhī chūn.
梅花滿南國,誰寄一枝春。

網友評論


* 《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夕》 鄭作明代鄭作除夕愁難破,還家夢愈頻。十年江海客,孤館別離人。殘漏聽還盡,寒燈坐愈親。梅花滿南國,誰寄一枝春。分類:《除夕》鄭作 翻譯、賞析和詩意《除夕》是一首明代的詩詞,作者是鄭作。以下是該 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/55a39993328355.html

诗词类别

《除夕》除夕鄭作原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语