《和景仁喜晴》 韓維

宋代   韓維 濃陰開積晦,和景韩维和诗和氣散餘淒。仁喜
碧愛城陰草,晴和紅知花下泥。景仁
啼雞一聲盡,喜晴歸雁數行低。原文意
溪路桃爭發,翻译須防去棹迷。赏析
分類:

《和景仁喜晴》韓維 翻譯、和景韩维和诗賞析和詩意

《和景仁喜晴》是仁喜宋代詩人韓維的作品。這首詩以自然景觀為背景,晴和以獨特的景仁詩意表達著作者的情感和思考。

譯文:
濃密的喜晴雲霧散開,陽光照亮了陰霾,原文意和煦的翻译氣息驅散了我內心的淒涼。城陰下的青草綠意盎然,鮮紅的花朵也在泥土中綻放。悲鳴的雞聲漸漸消失,歸來的雁群低飛著幾行。溪邊的路上桃花爭相綻放,務必當心不要迷失了船槳的方向。

賞析:
《和景仁喜晴》通過描繪自然景觀,表達了詩人內心的情感和思緒。詩中使用了豐富的自然意象,通過描述濃密的雲霧散開,陽光照射的場景,表達出陰霾被驅散的喜悅心情。同時,城陰的青草和盛開的花朵在暗示著生命的頑強和生機。詩人通過描寫雞鳴和雁歸的場景,將時間的流轉與自然景觀相結合,給人一種時光流轉、季節更迭的感覺。

詩人還以溪邊的桃花為象征,暗示人生道路的選擇和方向。詩中提到要當心不要迷失了船槳的方向,這可以理解為詩人對人生抉擇的警示。桃花綻放的美麗景象,也讓人聯想到人生在選擇中應當保持警覺,避免盲目迷失。

整首詩通過對自然景觀的描繪,以及對時間、季節和人生抉擇的思考,表達了詩人對美好時光的向往和對人生意義的思索。同時,詩中的意象和音韻的運用,也增加了詩歌的韻味和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和景仁喜晴》韓維 拚音讀音參考

hé jǐng rén xǐ qíng
和景仁喜晴

nóng yīn kāi jī huì, hé qì sàn yú qī.
濃陰開積晦,和氣散餘淒。
bì ài chéng yīn cǎo, hóng zhī huā xià ní.
碧愛城陰草,紅知花下泥。
tí jī yī shēng jǐn, guī yàn shù xíng dī.
啼雞一聲盡,歸雁數行低。
xī lù táo zhēng fā, xū fáng qù zhào mí.
溪路桃爭發,須防去棹迷。

網友評論


* 《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和景仁喜晴》 韓維宋代韓維濃陰開積晦,和氣散餘淒。碧愛城陰草,紅知花下泥。啼雞一聲盡,歸雁數行低。溪路桃爭發,須防去棹迷。分類:《和景仁喜晴》韓維 翻譯、賞析和詩意《和景仁喜晴》是宋代詩人韓維的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/559b39943858582.html

诗词类别

《和景仁喜晴》和景仁喜晴韓維原文的诗词

热门名句

热门成语