《和太素密杏》 韓維

宋代   韓維 甘滋不假蜂房取,和太韩维和诗美種疑隨鶴馭來。素密赏析
方朔偷桃徒語爾,杏和安期食棗足珍哉。太素
分類:

《和太素密杏》韓維 翻譯、密杏賞析和詩意

《和太素密杏》是原文意宋代文人韓維的作品。這首詩以富有想象力的翻译詩意和婉約的表達方式,描繪了一幅引人入勝的和太韩维和诗景象。

詩意:
詩中描述了一種美味的素密赏析水果——密杏,它與傳統的杏和蜜蜂采集蜜蜜的方式不同,似乎是太素由神秘的鶴馭者帶來的。詩人以方朔偷桃和安期食棗的密杏故事作為比喻,表達了對這種美味水果的原文意向往和珍重之情。

賞析:
這首詩通過對水果的翻译描寫,將人們對美食的和太韩维和诗喜愛和對自然奇妙之處的讚美相結合。詩人通過對密杏的描繪,將它與傳統的蜜蜂采集蜜蜜的方式區分開來,使讀者感受到一種神秘而奇特的氛圍。詩中提到的鶴馭者更增添了一絲神秘感和仙境般的色彩。

詩人還借用方朔偷桃和安期食棗的典故,將古代仙人偷取珍貴水果的故事與現實生活中對美味食物的向往聯係起來。這種對美食的渴望和對稀有水果的珍重之情,使詩詞充滿了詩人的個人情感和對生活的熱愛。

整首詩以簡練而富有節奏感的語言,表達了詩人對美味和自然的讚美之情。通過描繪水果和借用典故,詩人將讀者帶入了一個充滿詩意和幻想的世界,讓人感受到了詩人對美的追求和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和太素密杏》韓維 拚音讀音參考

hé tài sù mì xìng
和太素密杏

gān zī bù jiǎ fēng fáng qǔ, měi zhǒng yí suí hè yù lái.
甘滋不假蜂房取,美種疑隨鶴馭來。
fāng shuò tōu táo tú yǔ ěr, ān qī shí zǎo zú zhēn zāi.
方朔偷桃徒語爾,安期食棗足珍哉。

網友評論


* 《和太素密杏》和太素密杏韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和太素密杏》 韓維宋代韓維甘滋不假蜂房取,美種疑隨鶴馭來。方朔偷桃徒語爾,安期食棗足珍哉。分類:《和太素密杏》韓維 翻譯、賞析和詩意《和太素密杏》是宋代文人韓維的作品。這首詩以富有想象力的詩意和婉約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和太素密杏》和太素密杏韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和太素密杏》和太素密杏韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和太素密杏》和太素密杏韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和太素密杏》和太素密杏韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和太素密杏》和太素密杏韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/555c39944219816.html

诗词类别

《和太素密杏》和太素密杏韓維原文的诗词

热门名句

热门成语