《鵲橋仙》 李之儀

宋代   李之儀 風清月瑩,鹊桥桥仙天然標韻,仙李自是原文意鹊仪閨房之秀。
情多無那不能禁,翻译常是赏析為、而今時候。和诗
綠雲低攏,鹊桥桥仙紅潮微上,仙李畫幕梅寒初透。原文意鹊仪
一般偏更惱人深,翻译時更把、赏析眉兒輕皺。和诗
分類: 鵲橋仙

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。鹊桥桥仙字端叔,仙李自號姑溪居士、原文意鹊仪姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《鵲橋仙》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙》是一首宋代詩詞,作者是李之儀。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風清月瑩,天然標韻,
自是閨房之秀。
情多無那不能禁,
常是為、而今時候。
綠雲低攏,紅潮微上,
畫幕梅寒初透。
一般偏更惱人深,
時更把、眉兒輕皺。

詩意:
《鵲橋仙》描繪了一個春夜的景象,風清月明,天然的美景成為閨房中佳人的象征。佳人多情而無法抑製,常常因為某種原因而感到焦慮。綠色的雲朵低垂,紅色的潮汐微漲,畫幕上的梅花初露寒意。這些景色讓人心煩意亂,時不時會讓佳人的眉頭輕輕皺起。

賞析:
《鵲橋仙》通過描繪春夜的自然景色和佳人的內心情感,展示了宋代女性的柔情和內心糾結。詩中運用了豐富的意象和形容詞,使得整首詩充滿了濃鬱的意境和感情色彩。風清月瑩、綠雲低攏、紅潮微上等描繪了春夜的美景,以及佳人內心的焦慮與不安。詩人通過對這些景物的描繪,表達了佳人多情的特點,她的情感無法被禁錮,常常因為現實的局限而感到苦悶。整首詩以句末的押韻形式,使得詩詞的節奏流暢,音韻和諧,增強了詩意的表達力。通過描寫自然景色和佳人的內心感受,詩詞展現了宋代女性的情感世界和內心糾葛,給人以深刻的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙》李之儀 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

fēng qīng yuè yíng, tiān rán biāo yùn, zì shì guī fáng zhī xiù.
風清月瑩,天然標韻,自是閨房之秀。
qíng duō wú nà bù néng jìn, cháng shì wèi ér jīn shí hòu.
情多無那不能禁,常是為、而今時候。
lǜ yún dī lǒng, hóng cháo wēi shàng, huà mù méi hán chū tòu.
綠雲低攏,紅潮微上,畫幕梅寒初透。
yì bān piān gèng nǎo rén shēn, shí gèng bǎ méi ér qīng zhòu.
一般偏更惱人深,時更把、眉兒輕皺。

網友評論

* 《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)专题为您介绍:《鵲橋仙》 李之儀宋代李之儀風清月瑩,天然標韻,自是閨房之秀。情多無那不能禁,常是為、而今時候。綠雲低攏,紅潮微上,畫幕梅寒初透。一般偏更惱人深,時更把、眉兒輕皺。分類:鵲橋仙作者簡介(李之儀)李之儀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)原文,《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)翻译,《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)赏析,《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)阅读答案,出自《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/553e39908854951.html

诗词类别

《鵲橋仙》李之儀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语