《鳳陽使還》 張羽

明代   張羽 拜陵初罷雪雲晴,凤阳凤阳翻译使者南還荷聖靈。使还使还赏析
馬上頓更新舊曆,张羽風前重數短長亭。原文意
逢人問俗諳傖語,和诗到處尋源驗水經。凤阳凤阳翻译
卻憶長幹橋畔柳,使还使还赏析歸時應待眼青青。张羽
分類:

《鳳陽使還》張羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《鳳陽使還》是和诗明代張羽的一首詩詞。以下是凤阳凤阳翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

鳳陽使還,使还使还赏析拜陵初罷雪雲晴,张羽
使者南還,原文意荷聖靈。和诗
馬上頓更新舊曆,風前重數短長亭。
逢人問俗諳傖語,到處尋源驗水經。
卻憶長幹橋畔柳,歸時應待眼青青。

譯文:
鳳陽使回,拜陵剛罷雪天放晴,
使者南歸,承載著聖靈的恩寵。
馬上的蹄聲打破了陳舊的歲月,風前的短長亭再次出現。
遇見人們,詢問他們熟悉的俗語,四處追尋根源,檢驗水經。
回想起長幹橋畔的垂柳,歸來時看到的應該是青青的目光。

詩意:
這首詩描繪了一個使者從鳳陽返回的情景。詩人通過描繪自然景觀和人物交流,表達了對曆史變遷和時光流轉的思考,以及對家鄉和回歸的渴望之情。

賞析:
詩人以自然景物作為背景,將使者南歸的場景描繪得生動而淒美。詩中的“拜陵初罷雪雲晴”,表現了拜謁陵墓之後雪天放晴的美景,同時也暗示了一段寒冷的旅程即將結束。馬上的蹄聲帶來了新的年代,風前的短長亭重現在眼前,這些描寫傳遞了時光流轉的感受和旅途的變遷。

詩中的“逢人問俗諳傖語,到處尋源驗水經”,描繪了詩人與人們的互動,他詢問他人的俗語以了解當地文化,並四處尋找水經,驗證其準確性。這部分表達了詩人對於曆史和文化的探索,以及對於傳統的尊重和承傳的態度。

最後兩句“卻憶長幹橋畔柳,歸時應待眼青青”,表達了詩人對故鄉的思念和回歸的期盼。長幹橋畔的垂柳成為了詩人回憶的對象,他希望回到故鄉時能看到熟悉的景象和親切的目光。

整首詩通過對自然景物、人物互動和內心感受的描繪,展現了詩人對於時光流轉、家鄉和回歸的思考與情感,具有明代詩歌的典型特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鳳陽使還》張羽 拚音讀音參考

fèng yáng shǐ hái
鳳陽使還

bài líng chū bà xuě yún qíng, shǐ zhě nán hái hé shèng líng.
拜陵初罷雪雲晴,使者南還荷聖靈。
mǎ shàng dùn gēng xīn jiù lì, fēng qián chóng shù duǎn cháng tíng.
馬上頓更新舊曆,風前重數短長亭。
féng rén wèn sú ān cāng yǔ, dào chù xún yuán yàn shuǐ jīng.
逢人問俗諳傖語,到處尋源驗水經。
què yì cháng gàn qiáo pàn liǔ, guī shí yīng dài yǎn qīng qīng.
卻憶長幹橋畔柳,歸時應待眼青青。

網友評論


* 《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鳳陽使還》 張羽明代張羽拜陵初罷雪雲晴,使者南還荷聖靈。馬上頓更新舊曆,風前重數短長亭。逢人問俗諳傖語,到處尋源驗水經。卻憶長幹橋畔柳,歸時應待眼青青。分類:《鳳陽使還》張羽 翻譯、賞析和詩意《鳳陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550c39911143163.html

诗词类别

《鳳陽使還》鳳陽使還張羽原文、翻的诗词

热门名句

热门成语