《蘭》是和诗一首宋代的詩詞,作者是兰兰鄧林。下麵是邓林這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野客過門叫賣蘭,原文意
A traveler selling orchids at the door,翻译
清風便自逼人寒。
A cool breeze chilling the air.
孤根未必靈均種,赏析
A solitary root may not yield equally potent plants,和诗
推作離騷輩行看。
Consider it a sequel to Li Sao and observe.
這首詩詞以野客過門叫賣蘭花為題材,兰兰描繪了一個賣蘭花的邓林旅行者。清風吹拂,原文意使得氣溫變得寒冷。作者通過這一場景,表達了自然界的變化和季節的轉換。
接著,作者提到“孤根未必靈均種”,意味著孤立無援的個體並不一定能夠取得成功。這句話可以被理解為作者對個體能力和機遇之間的關係的思考。
最後一句“推作離騷輩行看”,指的是將這首詩與《離騷》相提並論,鼓勵讀者將其作為《離騷》的續篇來品味欣賞。這也體現了作者對自己創作的自信和對讀者的期待。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個野客賣蘭花的場景,通過自然景觀和個體經曆的對比,表達了作者對人生和命運的思考。同時,作者通過將自己的作品與經典詩篇相連結,展示了自己的創作風格和對傳統文化的尊重。
lán
蘭
yě kè guò mén jiào mài lán, qīng fēng biàn zì bī rén hán.
野客過門叫賣蘭,清風便自逼人寒。
gū gēn wèi bì líng jūn zhǒng, tuī zuò lí sāo bèi xíng kàn.
孤根未必靈均種,推作離騷輩行看。
* 《蘭》蘭鄧林原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘭》 鄧林宋代鄧林野客過門叫賣蘭,清風便自逼人寒。孤根未必靈均種,推作離騷輩行看。分類:《蘭》鄧林 翻譯、賞析和詩意《蘭》是一首宋代的詩詞,作者是鄧林。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:野客過門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《蘭》蘭鄧林原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘭》蘭鄧林原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘭》蘭鄧林原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘭》蘭鄧林原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘭》蘭鄧林原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/54b39994513431.html