《柳梢青》 無名氏

宋代   無名氏 爆竹聲收,柳梢燒燈節過,青无恰又經旬。名氏
聞道當年,原文意柳長庚夢李,翻译嵩嶽生申。赏析梢青声收氏
江淮草木知名。和诗
有多少、爆竹陰功在人。无名
隻恐稱觴,柳梢棠陰未徙,青无促覲楓宸。名氏
分類: 柳梢青

《柳梢青》無名氏 翻譯、原文意柳賞析和詩意

《柳梢青·爆竹聲收》是翻译一首宋代無名氏的詩詞。以下是赏析梢青声收氏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

爆竹聲停止了,燒燈節已經過去,時間過得正好一個多星期。聽說在很久以前,長庚做了一個夢,夢見了李白,嵩嶽山上的神仙也出現了。江淮地區的草木都知道這些名人。有多少人在暗中努力,但卻不為人所知。隻是擔心宴會結束,美麗的棠陰還沒有移動,就催促著前去朝見皇帝。

這首詩詞通過描繪燒燈節的結束和人們的努力,表達了對過去名人的懷念和對現實生活的思考。詩中提到的長庚和李白是曆史上的文學巨匠,他們的存在象征著文化的輝煌。嵩嶽山是中國的名山之一,被認為是神仙居住的地方,與長庚夢中的李白形成了對比。江淮地區的草木知名,暗示著文化的傳播和影響力。詩人通過這些意象,表達了對過去文化的敬仰和對現實生活的思考。

整首詩詞以簡潔的語言表達了複雜的情感和思考,展示了詩人對曆史和現實的關注。通過描繪燒燈節的結束和人們的努力,詩人呈現了一種對過去文化的懷念和對現實生活的思考,同時也表達了對未來的期待和對個人努力的肯定。這首詩詞在表達情感和思考的同時,也展示了詩人對文化傳承和個人奮鬥的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青》無名氏 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng
柳梢青

bào zhú shēng shōu, shāo dēng jié guò, qià yòu jīng xún.
爆竹聲收,燒燈節過,恰又經旬。
wén dào dāng nián, cháng gēng mèng lǐ, sōng yuè shēng shēn.
聞道當年,長庚夢李,嵩嶽生申。
jiāng huái cǎo mù zhī míng.
江淮草木知名。
yǒu duō shǎo yīn gōng zài rén.
有多少、陰功在人。
zhǐ kǒng chēng shāng, táng yīn wèi xǐ, cù jìn fēng chén.
隻恐稱觴,棠陰未徙,促覲楓宸。

網友評論


* 《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青·爆竹聲收 無名氏)专题为您介绍:《柳梢青》 無名氏宋代無名氏爆竹聲收,燒燈節過,恰又經旬。聞道當年,長庚夢李,嵩嶽生申。江淮草木知名。有多少、陰功在人。隻恐稱觴,棠陰未徙,促覲楓宸。分類:柳梢青《柳梢青》無名氏 翻譯、賞析和詩意《柳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青·爆竹聲收 無名氏)原文,《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青·爆竹聲收 無名氏)翻译,《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青·爆竹聲收 無名氏)赏析,《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青·爆竹聲收 無名氏)阅读答案,出自《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青·爆竹聲收 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543d39936172777.html

诗词类别

《柳梢青》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语