《溪居即事》 崔道融

唐代   崔道融 籬外誰家不係船,溪居溪居析和春風吹入釣魚灣。即事即事
小童疑是崔道有村客,急向柴門去卻關。融原
分類: 鄉村寫景抒情

作者簡介(崔道融)

崔道融頭像

崔道融,文翻江陵人。译赏唐末詩人。诗意以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。溪居溪居析和累官至右補闕。即事即事後避居於閩,崔道因號“東甌散人”。融原與司空圖為詩友,文翻人稱江陵才子。译赏工絕句。诗意僖宗乾符二年(875年),溪居溪居析和於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。

溪居即事翻譯及注釋

翻譯
籬笆外麵不知是誰家沒有係好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以為是村裏來了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開。

注釋
1.溪居:溪邊村舍。
2.即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。
3.係(jì):栓,捆綁。
4.卻關:打開門閂。

溪居即事鑒賞

  這首詩寫眼前所見,信手拈來,自然成篇。所寫雖日常生活小事,卻能給人以美的熏陶。

  凡是有河道的地方,小船作為生產和生活必需的工具,是一點不稀奇的。但“籬外誰家不係船”句,卻於平常中又顯出不平常來了。似乎作者於無意中注意到了生活中的這一瑣事,故以此句開首。“誰家”即不知是哪一家的。因為“不係船”,船便被吹進“釣魚灣”。“春風”二字,不僅點時令,也道出了船的動因。春潮上漲,溪水滿溢,小船才會隨著風勢,由遠至近,悠悠蕩蕩地一直漂進釣魚灣來。不係船,可能出於無心,這在春日農村是很普通的事,但經作者兩筆勾勒,溪居的那種恬靜、平和的景象便被攝入畫麵,再著春風一“吹”,整個畫麵都活了起來,生氣盎然,饒有詩意。

  鄉村春日,人們都在田間勞作,村裏是很清靜的,除了孩子們在宅前屋後嬉戲之外,少有閑人。有一位小童正玩得痛快,突然發現有船進灣來了,以為是客人來了,撒腿就跑回去,急急忙忙地打開柴門的扣子,打開柴門迎接客人。作者用“疑”、“急”二字,把兒童那種好奇、興奮、粗疏、急切的心理狀態,描繪得惟妙惟肖,十分傳神。詩人捕捉住這一刹那間極富情趣的小鏡頭,成功地攝取了一個熱情淳樸、天真可愛的農村兒童的形象。

  這首詩純用白描,不做作,不塗飾,樸素自然,平淡疏野,真可謂洗盡鉛華,得天然之趣,因而詩味濃鬱,意境悠遠。詩人給讀者展現出一幅素淡的水鄉風景

  畫:臨水的村莊,掩著的柴門,疏疏落落的籬笆,碧波粼粼的溪水,漂蕩的小船,奔走的兒童。靜中寓動,動中見靜,一切都很和諧而富有詩意,使人感受到水寧靜、優美的景色,濃鬱的鄉村生活氣息。而透過這一切,讀者還隱約可見一位翹首拈須、悠然自得的詩人形象,領略到他那積極樂觀的生活情趣和閑適舒坦的心情。

《溪居即事》崔道融 拚音讀音參考

xī jū jí shì
溪居即事

lí wài shuí jiā bù xì chuán, chūn fēng chuī rù diào yú wān.
籬外誰家不係船,春風吹入釣魚灣。
xiǎo tóng yí shì yǒu cūn kè, jí xiàng zhài mén qù què guān.
小童疑是有村客,急向柴門去卻關。

網友評論

* 《溪居即事》溪居即事崔道融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪居即事》 崔道融唐代崔道融籬外誰家不係船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。分類:鄉村寫景抒情作者簡介(崔道融)崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉今浙江省溫州市)令。累官至右補闕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪居即事》溪居即事崔道融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪居即事》溪居即事崔道融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪居即事》溪居即事崔道融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪居即事》溪居即事崔道融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪居即事》溪居即事崔道融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/53c39958923366.html