《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》 李頎

唐代   李頎 罷吏今何適,奉送翻译辭家方獨行。漪叔游颍谒淮阳太颍川原文意
嵩陽入歸夢,川兼潁水半前程。守奉送漪叔游赏析
聞道淮陽守,兼谒東南臥理清。淮阳和诗
郡齋觀政日,太守人馬望鄉情。李颀
疊嶺雪初霽,奉送翻译寒砧霜後鳴。漪叔游颍谒淮阳太颍川原文意
臨川嗟拜手,川兼寂寞事躬耕。守奉送漪叔游赏析
分類:

作者簡介(李頎)

李頎頭像

李頎(690-751),兼谒漢族,淮阳和诗東川(今四川三台)人(有爭議),太守唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》李頎 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守

現在罷去做官,如今要離開家園一人獨自行。
在嵩陽入睡時夢見自己回到了家鄉,潁水隻有一半的路程。
聽說淮陽的太守,位於東南方向,待在官署思考政事清明。
郡宅中觀其施政的日子,人們和馬匹皆望著家鄉而動情。
疊嶂的雪初霽,冷冷的梆梆寒砧在霜後聲聲鳴。
臨川之前沉思萬千,悲歎著寂寞的故事,自己隻能勤勉務農。

詩意和賞析:

這首詩是唐代李頎創作的一首送別詩。詩中雖然描寫了罷去做官的離別情景,但並沒有過多的抒發離別之苦,反而以清新自然、樸實深入的筆觸,抒發詩人內心的深情和思考。

詩人主動辭官,離開家鄉,行走在嵩陽的山野間,此時在夢中忽然回到了家鄉,潁水隻有一半的路程,給人以思鄉之情。然後聽說淮陽的太守懂得治理清明,使人們產生了更加思鄉的情感。疊嶂的雪初霽,代表著詩人內心的困苦逐漸消散,寒砧鳴響讓人聯想到年節將至,家鄉的田園景色;臨川之前,詩人歎息著身世之原由,寂寞的經曆,隻能勤勉地回到耕作中去。

整首詩以抒發詩人思鄉之情為主線,以離別背後的思考與感慨為主題,以嵩陽、潁水、淮陽等地景物為背景,展現了詩人深沉孤獨、樸素務實的個性特點。同時借景抒情,以離別寫思鄉,通過豐富的形象描寫,寄托了詩人對鄉愁的無限思念和對家園的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》李頎 拚音讀音參考

fèng sòng yī shū yóu yǐng chuān jiān yè huái yáng tài shǒu
奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守

bà lì jīn hé shì, cí jiā fāng dú xíng.
罷吏今何適,辭家方獨行。
sōng yáng rù guī mèng, yǐng shuǐ bàn qián chéng.
嵩陽入歸夢,潁水半前程。
wén dào huái yáng shǒu, dōng nán wò lǐ qīng.
聞道淮陽守,東南臥理清。
jùn zhāi guān zhèng rì, rén mǎ wàng xiāng qíng.
郡齋觀政日,人馬望鄉情。
dié lǐng xuě chū jì, hán zhēn shuāng hòu míng.
疊嶺雪初霽,寒砧霜後鳴。
lín chuān jiē bài shǒu, jì mò shì gōng gēng.
臨川嗟拜手,寂寞事躬耕。

網友評論

* 《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守李頎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》 李頎唐代李頎罷吏今何適,辭家方獨行。嵩陽入歸夢,潁水半前程。聞道淮陽守,東南臥理清。郡齋觀政日,人馬望鄉情。疊嶺雪初霽,寒砧霜後鳴。臨川嗟拜手,寂寞事躬耕。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守李頎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守李頎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守李頎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守李頎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守》奉送漪叔遊潁川兼謁淮陽太守李頎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/538d39914659621.html