《東歸至楓橋》 高啟

明代   高啟 故人當日送登畿,东归此地停舟醉落暉。至枫
慚愧臨河舊攀柳,桥东尚留青眼看人歸。归至高启
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,枫桥翻译江蘇蘇州人,原文意元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、东归徐賁被譽為“吳中四傑”,至枫當時論者把他們比作“明初四傑”,桥东又與王行等號“北郭十友”。归至高启字季迪,枫桥翻译號槎軒,原文意平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,赏析以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《東歸至楓橋》高啟 翻譯、賞析和詩意

《東歸至楓橋》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人東歸至楓橋的情景,表達了對故人的思念和對過往時光的回憶。

詩詞的中文譯文如下:
故人當日送登際,此地停舟醉落暉。
慚愧臨河舊攀柳,尚留青眼看人歸。

詩詞的詩意是詩人在東歸至楓橋時,回憶起故人曾經送他登際的情景。詩人停舟在這裏,沉醉在夕陽的餘暉中。他感到慚愧,因為他曾經攀爬過這條河邊的柳樹,而故人的目光仍然留在這裏,注視著他的歸來。

這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對故人的深深思念和對過去時光的懷念之情。楓橋和河邊的柳樹都是詩人與故人共同經曆過的地方,它們成為了詩人回憶和思念的象征。

這首詩詞的賞析在於其簡潔而深刻的表達方式,通過幾句簡短的詩句,傳達了詩人對故人的思念之情和對過去時光的回憶。詩人的內心感受與自然景色相互映襯,使詩詞更加生動有力。同時,詩詞中的楓橋和柳樹等意象也增添了詩詞的情感色彩,使讀者更容易產生共鳴。

總之,這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,展現了詩人對故人的思念和對過去時光的回憶之情,同時通過自然景色的描繪和意象的運用,增添了詩詞的情感色彩和藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東歸至楓橋》高啟 拚音讀音參考

dōng guī zhì fēng qiáo
東歸至楓橋

gù rén dāng rì sòng dēng jī, cǐ dì tíng zhōu zuì luò huī.
故人當日送登畿,此地停舟醉落暉。
cán kuì lín hé jiù pān liǔ, shàng liú qīng yǎn kàn rén guī.
慚愧臨河舊攀柳,尚留青眼看人歸。

網友評論


* 《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東歸至楓橋》 高啟明代高啟故人當日送登畿,此地停舟醉落暉。慚愧臨河舊攀柳,尚留青眼看人歸。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/534f39938467732.html

诗词类别

《東歸至楓橋》東歸至楓橋高啟原文的诗词

热门名句

热门成语