《憶山中》 顧況

唐代   顧況 春還不得還,忆山原文意家在最深山。中忆
蕙圃泉澆濕,山中赏析鬆窗月映閑。顾况
薄田臨穀口,翻译小職向人間。和诗
去處但無事,忆山原文意重門深閉關。中忆
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,山中赏析號華陽真逸(一說華陽真隱),顾况晚年自號悲翁,翻译漢族,和诗蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),忆山原文意唐代詩人、中忆畫家、山中赏析鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《憶山中》顧況 翻譯、賞析和詩意

《憶山中》

春還不得還,家在最深山。
蕙圃泉澆濕,鬆窗月映閑。
薄田臨穀口,小職向人間。
去處但無事,重門深閉關。

中文譯文:
春天已離去,家園在最深的山中。
芬芳的花圃被泉水滋潤,窗外的鬆樹倒映著寧靜的月光。
田地稀疏,在山穀之口,我以微薄的職務奉獻於人間。
盡管遠離塵囂,心中卻無牽掛,嚴重關閉大門。

詩意和賞析:
顧況在這首詩中展示了自己隱居於山中的生活狀態。詩人通過描繪春天已過、家園位於深山之中的情景,表達了自己對離塵之境的追求和享受。他在山中有一片花圃,被清泉灌溉,花香四溢,鬆窗透出寧靜的月光,讓他可以享受到大自然的美好和寧靜。他和人們相比,職務微薄,但他認為人間之事並不重要,寧願遠離喧囂。因此,他遠離了塵囂,將自己深深地關閉在大門內部。

整首詩以簡潔樸實的語言展示了顧況的隱居生活,以及他尋求內心寧靜和遠離塵囂的心境。通過對自然美景的描繪和對人世之事的淡漠,詩人向讀者傳達了對自由自在、追求內心安寧的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶山中》顧況 拚音讀音參考

yì shān zhōng
憶山中

chūn hái bù dé hái, jiā zài zuì shēn shān.
春還不得還,家在最深山。
huì pǔ quán jiāo shī, sōng chuāng yuè yìng xián.
蕙圃泉澆濕,鬆窗月映閑。
bó tián lín gǔ kǒu, xiǎo zhí xiàng rén jiān.
薄田臨穀口,小職向人間。
qù chù dàn wú shì, zhòng mén shēn bì guān.
去處但無事,重門深閉關。

網友評論

* 《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶山中》 顧況唐代顧況春還不得還,家在最深山。蕙圃泉澆濕,鬆窗月映閑。薄田臨穀口,小職向人間。去處但無事,重門深閉關。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/532d39916681897.html

诗词类别

《憶山中》憶山中顧況原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语