《淚》 李商隱

唐代   李商隱 永巷長年怨綺羅,泪泪李商離情終日思風波。隐原译赏
湘江竹上痕無限,文翻峴首碑前灑幾多。析和
人去紫台秋入塞,诗意兵殘楚帳夜聞歌。泪泪李商
朝來灞水橋邊問,隐原译赏未抵青袍送玉珂。文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、泪泪李商樊南生,隐原译赏唐代著名詩人,文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,析和出生於鄭州滎陽。诗意他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《淚》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《淚》是李商隱的一首唐詩,表達了作者對離情別緒的思念之情。

譯文:
長久以來,我一直怨恨妝扮豐華的巷子,
離別的情緒讓我整天心思飄飛。
湘江竹上留下了無盡的傷痕,
峴首碑前我滿地流下了淚水。
人已離去,去紫台的秋天已淹沒在塞外,
楚帳中戰爭殘留,夜晚依稀傳來歌聲。
清晨來臨,我站在灞水橋邊問候,
卻還沒到達青袍子那裏,就送走了玉珂。

這首詩情感豐富,表達了作者對離別情緒的思念之情。詩中運用了一係列意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的痛苦和無奈。詩中描繪了淒美的情感畫麵,讓讀者感受到離別的心情和思念之情。通過抒發離別之情,詩歌深情而淒美,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淚》李商隱 拚音讀音參考

lèi

yǒng xiàng cháng nián yuàn qǐ luó, lí qíng zhōng rì sī fēng bō.
永巷長年怨綺羅,離情終日思風波。
xiāng jiāng zhú shàng hén wú xiàn,
湘江竹上痕無限,
xiàn shǒu bēi qián sǎ jǐ duō.
峴首碑前灑幾多。
rén qù zǐ tái qiū rù sāi, bīng cán chǔ zhàng yè wén gē.
人去紫台秋入塞,兵殘楚帳夜聞歌。
zhāo lái bà shuǐ qiáo biān wèn, wèi dǐ qīng páo sòng yù kē.
朝來灞水橋邊問,未抵青袍送玉珂。

網友評論

* 《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淚》 李商隱唐代李商隱永巷長年怨綺羅,離情終日思風波。湘江竹上痕無限,峴首碑前灑幾多。人去紫台秋入塞,兵殘楚帳夜聞歌。朝來灞水橋邊問,未抵青袍送玉珂。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/529a39911814741.html

诗词类别

《淚》淚李商隱原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语