《當門小山》 陶安

明代   陶安 山腳踏牆頭,当门当门全身盡呈露。小山小山
殆類知己人,陶安豁達吐心腑。原文意
秀色排闥入,翻译意多默無語。赏析
晚來白霧起,和诗對麵不得睹。当门当门
夜坐虛簷下,小山小山惆悵失佳侶。陶安
曉翠忽舒顏,原文意為爾早開戶。翻译
分類:

《當門小山》陶安 翻譯、赏析賞析和詩意

《當門小山》是和诗明代陶安創作的一首詩詞。以下是当门当门這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

當門小山,
At the doorstep, a small mountain,

山腳踏牆頭,
I tread on the wall at its foot,

全身盡呈露。
My whole body is exposed.

殆類知己人,
Few are those who truly understand,

豁達吐心腑。
Open-minded, I pour out my heart.

秀色排闥入,
Graceful beauty enters the door,

意多默無語。
But its meaning is silent and unspoken.

晚來白霧起,
In the evening, white mist rises,

對麵不得睹。
The other side cannot be seen.

夜坐虛簷下,
Sitting under the empty eaves at night,

惆悵失佳侶。
I feel sorrowful for the loss of a good companion.

曉翠忽舒顏,
With the dawn, the green suddenly unfolds its charm,

為爾早開戶。
Opening its door for you early.

這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪作者踏在山腳、身體被露水浸濕的情景,表達了他與山水自然融為一體的心境。詩中提到的知己人指的是山水,山水被賦予了人的特質,象征著作者與它們的親近和默契。

詩中的秀色指的是山水的美麗景色,排闥入表示山景進入屋內,而意多默無語則暗示山水的美麗是無法用言語表達的。晚來白霧起,對麵不得睹,表達了作者對遠方美景的向往,卻又無法親眼目睹。

夜坐虛簷下,惆悵失佳侶,表達了作者在夜晚獨自一人時想念與伴侶共享美景的心情。而詩末的曉翠忽舒顏,為爾早開戶,意味著新的一天開始了,美景重新展現,為作者帶來了一絲欣慰和希望。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了作者與自然景物的交流和心境變化,通過山水的形象來抒發對美景的向往和對失去的遺憾之情,展現了作者對自然的熱愛和感慨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《當門小山》陶安 拚音讀音參考

dāng mén xiǎo shān
當門小山

shān jiǎo tà qiáng tóu, quán shēn jǐn chéng lù.
山腳踏牆頭,全身盡呈露。
dài lèi zhī jǐ rén, huò dá tǔ xīn fǔ.
殆類知己人,豁達吐心腑。
xiù sè pái tà rù, yì duō mò wú yǔ.
秀色排闥入,意多默無語。
wǎn lái bái wù qǐ, duì miàn bù dé dǔ.
晚來白霧起,對麵不得睹。
yè zuò xū yán xià, chóu chàng shī jiā lǚ.
夜坐虛簷下,惆悵失佳侶。
xiǎo cuì hū shū yán, wèi ěr zǎo kāi hù.
曉翠忽舒顏,為爾早開戶。

網友評論


* 《當門小山》當門小山陶安原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《當門小山》 陶安明代陶安山腳踏牆頭,全身盡呈露。殆類知己人,豁達吐心腑。秀色排闥入,意多默無語。晚來白霧起,對麵不得睹。夜坐虛簷下,惆悵失佳侶。曉翠忽舒顏,為爾早開戶。分類:《當門小山》陶安 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《當門小山》當門小山陶安原文、翻譯、賞析和詩意原文,《當門小山》當門小山陶安原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《當門小山》當門小山陶安原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《當門小山》當門小山陶安原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《當門小山》當門小山陶安原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/527d39945942431.html

诗词类别

《當門小山》當門小山陶安原文、翻的诗词

热门名句

热门成语