《題蘇州靈岩寺》 張祜

唐代   張祜 碧海西陵岸,题苏题苏吳王此盛時。州灵州灵张祜
山行今佛寺,岩寺岩寺原文意水見舊宮池。翻译
亡國人遺恨,赏析空門事少悲。和诗
聊當值僧語,题苏题苏盡日把鬆枝。州灵州灵张祜
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,岩寺岩寺原文意邢台清河人,翻译唐代著名詩人。赏析出生在清河張氏望族,和诗家世顯赫,题苏题苏被人稱作張公子,州灵州灵张祜有“海內名士”之譽。岩寺岩寺原文意張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《題蘇州靈岩寺》張祜 翻譯、賞析和詩意

詩詞名《題蘇州靈岩寺》,流傳於唐代,作者是張祜。這首詩描述了蘇州靈岩寺的景物,表達了詩人對於亡國的遺憾和對佛門的敬仰。

中文譯文:
碧藍的海水依然拍打著西陵岸,此時正是吳國盛世。
今天我來到這座佛寺,在水中還可以看到古時宮廷的宮殿。
亡國的人們留下了遺憾,而這裏修行的僧人卻少有悲傷。
我聆聽著他們的佛教經文,整日撫摩著鬆樹的枝條。

詩意和賞析:
這首詩描繪了蘇州靈岩寺的景物,通過對景物的描繪,表達了詩人對於亡國的遺憾和對佛門的敬仰。

詩人通過描繪碧海、西陵岸以及水中的古宮池,再現了昔日吳國的盛世景象。然而,如今吳國已經亡國,留下了遺憾。與此同時,詩人來到佛寺,觀察僧人們修行虔誠的場景,領悟到了佛門對於修行者而言的意義。佛寺中的空門在這首詩中與亡國形成了鮮明的對比,傳遞出了作者對於亡國的遺憾和對佛門的敬仰之情。

最後兩句表明了詩人在佛寺中靜默聆聽僧人的佛教經文,整日撫摩著鬆樹的枝條。這裏可以看出詩人將自己置身於佛門之中,尋求心靈上的慰藉和寄托。整首詩既揭示了亡國的遺憾,又展現了詩人對佛門的崇敬和對修行的向往。

總體而言,這首詩以蘇州靈岩寺為背景,通過對景物描繪和思考,抒發了詩人對於亡國的遺憾以及對佛門的敬仰之情。同時,表達了詩人在經曆亡國之後,對個人心靈的尋求和追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題蘇州靈岩寺》張祜 拚音讀音參考

tí sū zhōu líng yán sì
題蘇州靈岩寺

bì hǎi xī líng àn, wú wáng cǐ shèng shí.
碧海西陵岸,吳王此盛時。
shān xíng jīn fó sì, shuǐ jiàn jiù gōng chí.
山行今佛寺,水見舊宮池。
wáng guó rén yí hèn, kōng mén shì shǎo bēi.
亡國人遺恨,空門事少悲。
liáo dāng zhí sēng yǔ, jǐn rì bǎ sōng zhī.
聊當值僧語,盡日把鬆枝。

網友評論

* 《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題蘇州靈岩寺》 張祜唐代張祜碧海西陵岸,吳王此盛時。山行今佛寺,水見舊宮池。亡國人遺恨,空門事少悲。聊當值僧語,盡日把鬆枝。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/527a39908099433.html

诗词类别

《題蘇州靈岩寺》題蘇州靈岩寺張祜的诗词

热门名句

热门成语